trisquel-icecat/icecat/l10n/sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
3.9 KiB
INI

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Kraschrapportör
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s kraschrapportör
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Programmet har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s
CrashReporterSorry=Vi är ledsna
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nFör att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport.
CrashReporterDefault=Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand.
Details=Detaljer…
ViewReportTitle=Rapportinnehåll
CommentGrayText=Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga)
ExtraReportInfo=Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Underrätta %s om kraschen så att de kan lösa problemet
CheckIncludeURL=Inkludera adressen till sidan jag var på
ReportPreSubmit2=Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om.
ReportDuringSubmit2=Skickar din rapport…
ReportSubmitSuccess=Rapporten har skickats!
ReportSubmitFailed=Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport.
ReportResubmit=Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Avsluta %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Starta om %s
Ok=OK
Close=Stäng
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Krasch-ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Du kan se detaljer om den här kraschen på %s
ErrorBadArguments=Programmet skickade ett ogiltigt argument.
ErrorExtraFileExists=Programmet lämnade ingen programdatafil.
ErrorExtraFileRead=Kunde inte läsa programdatafilen.
ErrorExtraFileMove=Kunde inte flytta programdatafilen.
ErrorDumpFileExists=Programmet lämnade ingen kraschdumpfil.
ErrorDumpFileMove=Kunde inte flytta kraschdump.
ErrorNoProductName=Programmet identifierade inte sig själv.
ErrorNoServerURL=Programmet angav ingen kraschrapporteringsserver.
ErrorNoSettingsPath=Kunde inte hitta kraschrapportörens inställningar.
ErrorCreateDumpDir=Kunde inte skapa dumpkatalog.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Versionen av %s du använder stöds inte längre. Kraschrapporter tas inte längre emot för denna version. Du bör överväga att uppgradera till en stödd version.