# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Kraschrapportör # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=%s kraschrapportör # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Programmet har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s CrashReporterSorry=Vi är ledsna # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s har stött på problem och kraschat.\n\nFör att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport. CrashReporterDefault=Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand. Details=Detaljer… ViewReportTitle=Rapportinnehåll CommentGrayText=Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga) ExtraReportInfo=Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Underrätta %s om kraschen så att de kan lösa problemet CheckIncludeURL=Inkludera adressen till sidan jag var på ReportPreSubmit2=Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om. ReportDuringSubmit2=Skickar din rapport… ReportSubmitSuccess=Rapporten har skickats! ReportSubmitFailed=Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport. ReportResubmit=Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Avsluta %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Starta om %s Ok=OK Close=Stäng # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Krasch-ID: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Du kan se detaljer om den här kraschen på %s ErrorBadArguments=Programmet skickade ett ogiltigt argument. ErrorExtraFileExists=Programmet lämnade ingen programdatafil. ErrorExtraFileRead=Kunde inte läsa programdatafilen. ErrorExtraFileMove=Kunde inte flytta programdatafilen. ErrorDumpFileExists=Programmet lämnade ingen kraschdumpfil. ErrorDumpFileMove=Kunde inte flytta kraschdump. ErrorNoProductName=Programmet identifierade inte sig själv. ErrorNoServerURL=Programmet angav ingen kraschrapporteringsserver. ErrorNoSettingsPath=Kunde inte hitta kraschrapportörens inställningar. ErrorCreateDumpDir=Kunde inte skapa dumpkatalog. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Versionen av %s du använder stöds inte längre. Kraschrapporter tas inte längre emot för denna version. Du bör överväga att uppgradera till en stödd version.