46 lines
4.6 KiB
Properties
46 lines
4.6 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
|
||
|
||
# Application not responding
|
||
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
|
||
restartTitle = Փակել %S-ը
|
||
restartMessageNoUnlocker2 = %S-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: %S-ը օգտագործելու համար նախ պետք է փակեք գործող %S ընթացքը, վերամեկնարկեք ձեր սարքը կամ օգտագործեք այլ պրոֆիլ:
|
||
restartMessageUnlocker = %S-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: Նոր պատուհան բացելու համար %Sը պետք է կանգնեցվի կամ փակվի:
|
||
restartMessageNoUnlockerMac = %S-ը արդեն բացված է: %S-ի միայն մեկ օրինակ կարող է լինել բացված:
|
||
restartMessageUnlockerMac = %S-ը արդեն աշխատում է: %S-ի աշխատող օրինակը կանջատվի, որպեսզի բացվի այս մեկը:
|
||
# Profile manager
|
||
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
|
||
profileTooltip = Հաշիվը. '%S' - Ճանապարհը. '%S'
|
||
pleaseSelectTitle = Ընտրեք հաշիվը
|
||
pleaseSelect = %S-ը աշխատացնելու համար խնդրում եմ ընտրեք հաշիվ կամ ստեղծել նորը:
|
||
renameProfileTitle = Հաշիվը Վերանվանել
|
||
renameProfilePrompt = %S հաշիվը վերանվանել՝
|
||
profileNameInvalidTitle = Հաշվի անվավեր անվանում
|
||
profileNameInvalid = Հաշվի "%S" անվանումն անթույլատրելի է:
|
||
chooseFolder = Ընտրել Հաշվի թղթապանակը
|
||
profileNameEmpty = Հաշվի անունը դատարկ չի կարող լինել:
|
||
invalidChar = Հաշվի անվան մեջ «%S» գրանշանն անթույլատրելի է: Խնդրեմ նշեք այլ անուն:
|
||
deleteTitle = Հաշիվը Ջնջել
|
||
deleteProfileConfirm = Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել:\nԴուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ%S՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել:\nՋնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները:
|
||
deleteFiles = Ջնջել Ֆայլերը
|
||
dontDeleteFiles = Ֆայլերը Չջնջել
|
||
profileCreationFailed = Անհնար է ստեղծել հաշիվը: Հավանաբար նշված պնակում հնարավոր չէ գրել:
|
||
profileCreationFailedTitle = Հաշվի Ստեղծումը խափանվեց
|
||
profileExists = Նշված անվամբ հաշիվ արդեն առկա է: Խնդրեմ նշեք մեկ այլ անուն:
|
||
profileFinishText = Նոր հաշիվը ստեղծելու համար սեղմեք Եզրափակել:
|
||
profileFinishTextMac = Այս պրոֆիլը ստեղծելու համար սեղմեք Ավարտել:
|
||
profileMissing = Ձեր %S պրոֆիլը անհնար է բացել: Այն բացակայում է կամ անհասանելի է:
|
||
profileMissingTitle = Պրոֆիլը բացակայում է
|
||
profileDeletionFailed = Պրոֆիլը չի կարող ջնջվել, քանի որ, հնարավոր է, այն օգտագորվում է:
|
||
profileDeletionFailedTitle = Ջնջումը ձախողվեց
|
||
# Profile reset
|
||
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
|
||
resetBackupDirectory = %S-ի հին տվյալները
|
||
flushFailTitle = Փոփոխություները չեն պահպանվել
|
||
flushFailMessage = Անսպասելի սխալը կանխել է Ձեր փոփոխությունների պահպանումը։
|
||
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
|
||
flushFailRestartButton = Վերամեկնարկել %S֊ը
|
||
flushFailExitButton = Փակել
|