trisquel-icecat/icecat/l10n/ga-IE/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

39 lines
3.1 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = Dún %S
restartMessageUnlocker = Tá %S ag rith cheana, ach níl aon fhreagra uaidh. Ní mór an seanphróiseas %S a stopadh chun fuinneog nua a oscailt.
restartMessageNoUnlockerMac = Tá cóip de %S ar oscailt cheana féin. Ní féidir ach cóip amháin de %S a oscailt san am.
restartMessageUnlockerMac = Tá cóip de %S ar oscailt cheana féin. Déanfar cóip reatha %S a scor chun an ceann seo a oscailt.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Próifíl: %S - Conair: %S
pleaseSelectTitle = Roghnaigh Próifíl
pleaseSelect = Roghnaigh próifíl chun %S a thosú, nó cruthaigh próifíl nua.
renameProfileTitle = Athainmnigh Próifíl
renameProfilePrompt = Athainmnigh an phróifíl “%S” go:
profileNameInvalidTitle = Ainm neamhbhailí próifíle
profileNameInvalid = Ní cheadaítear an t-ainm próifíle “%S”.
chooseFolder = Roghnaigh Fillteán Próifíle
profileNameEmpty = Ní cheadaítear ainm próifíle folamh.
invalidChar = Ní cheadaítear an carachtar “%S” in ainmneacha na bpróifílí. Cuir ainm difriúil air.
deleteTitle = Scrios Próifíl
deleteProfileConfirm = Bainfear an phróifíl ó liosta na bpróifílí atá ar fáil má scriostar í, agus ní féidir é seo a chur ar ceal.\nIs féidir leat scriosadh comhaid sonraí na bpróifílí a roghnú, ina measc do chuid socruithe, teastais agus sonraí úsáideora eile. Scriosfaidh an rogha seo an fillteán “%S” agus ní féidir é a chur ar ceal.\nAn bhfuil fonn ort comhaid sonraí na bpróifílí a scriosadh?
deleteFiles = Scrios Comhaid
dontDeleteFiles = Ná Scrios Comhaid
profileCreationFailed = Níorbh fhéidir próifíl a chruthú. Is dócha nach bhfuil an fillteán atá roghnaithe inscríofa.
profileCreationFailedTitle = Theip ar Chruthú Próifíle
profileExists = Tá próifíl ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil.
profileFinishText = Cliceáil Críochnaigh chun an phróifíl nua a chruthú.
profileFinishTextMac = Cliceáil "Déanta" chun an phróifíl nua a chruthú.
profileMissing = Ní féidir do phróifíl %S a lódáil. Seans go bhfuil sé ar iarraidh nó doshroichte.
profileMissingTitle = Próifíl Ar Iarraidh
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Seansonraí %S
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.