# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle = Dún %S restartMessageUnlocker = Tá %S ag rith cheana, ach níl aon fhreagra uaidh. Ní mór an seanphróiseas %S a stopadh chun fuinneog nua a oscailt. restartMessageNoUnlockerMac = Tá cóip de %S ar oscailt cheana féin. Ní féidir ach cóip amháin de %S a oscailt san am. restartMessageUnlockerMac = Tá cóip de %S ar oscailt cheana féin. Déanfar cóip reatha %S a scor chun an ceann seo a oscailt. # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip = Próifíl: ‘%S’ - Conair: ‘%S’ pleaseSelectTitle = Roghnaigh Próifíl pleaseSelect = Roghnaigh próifíl chun %S a thosú, nó cruthaigh próifíl nua. renameProfileTitle = Athainmnigh Próifíl renameProfilePrompt = Athainmnigh an phróifíl “%S” go: profileNameInvalidTitle = Ainm neamhbhailí próifíle profileNameInvalid = Ní cheadaítear an t-ainm próifíle “%S”. chooseFolder = Roghnaigh Fillteán Próifíle profileNameEmpty = Ní cheadaítear ainm próifíle folamh. invalidChar = Ní cheadaítear an carachtar “%S” in ainmneacha na bpróifílí. Cuir ainm difriúil air. deleteTitle = Scrios Próifíl deleteProfileConfirm = Bainfear an phróifíl ó liosta na bpróifílí atá ar fáil má scriostar í, agus ní féidir é seo a chur ar ceal.\nIs féidir leat scriosadh comhaid sonraí na bpróifílí a roghnú, ina measc do chuid socruithe, teastais agus sonraí úsáideora eile. Scriosfaidh an rogha seo an fillteán “%S” agus ní féidir é a chur ar ceal.\nAn bhfuil fonn ort comhaid sonraí na bpróifílí a scriosadh? deleteFiles = Scrios Comhaid dontDeleteFiles = Ná Scrios Comhaid profileCreationFailed = Níorbh fhéidir próifíl a chruthú. Is dócha nach bhfuil an fillteán atá roghnaithe inscríofa. profileCreationFailedTitle = Theip ar Chruthú Próifíle profileExists = Tá próifíl ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil. profileFinishText = Cliceáil Críochnaigh chun an phróifíl nua a chruthú. profileFinishTextMac = Cliceáil "Déanta" chun an phróifíl nua a chruthú. profileMissing = Ní féidir do phróifíl %S a lódáil. Seans go bhfuil sé ar iarraidh nó doshroichte. profileMissingTitle = Próifíl Ar Iarraidh # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory = Seansonraí %S # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.