104 lines
11 KiB
Properties
104 lines
11 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
3 = Vyhledávání %1$S…
|
|
4 = Připojeno k %1$S…
|
|
5 = Odesílání požadavku na %1$S…
|
|
6 = Přenášení dat z %1$S…
|
|
7 = Připojování k %1$S…
|
|
8 = Přečteno %1$S
|
|
9 = Zapsáno %1$S
|
|
10 = Čekání na %1$S…
|
|
11 = Vyhledáno %1$S…
|
|
12 = Navazování TLS spojení k %1$S…
|
|
13 = TLS spojení k %1$S navázáno…
|
|
RepostFormData = Tato webová stránka obsahuje přesměrování na novou adresu. Chcete předat zadaná data z formuláře na toto nové umístění?
|
|
# Directory listing strings
|
|
DirTitle = Index pro %1$S
|
|
DirGoUp = O adresář výše
|
|
ShowHidden = Zobrazit skryté objekty
|
|
DirColName = Název
|
|
DirColSize = Velikost
|
|
DirColMTime = Poslední změna
|
|
DirFileLabel = Soubor:
|
|
SuperfluousAuth = Chcete se přihlásit na stránku „%1$S“ s uživatelským jménem „%2$S“, ale tato stránka nevyžaduje autentizaci. Může se jednat o pokus vás oklamat. \n\nJe stránka „%1$S“ opravdu tou stránkou, kterou chcete navštívit?
|
|
AutomaticAuth = Přihlašujete se na stránku „%1$S“ s uživatelským jménem „%2$S“.
|
|
TrackerUriBlocked = Zdroj „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu.
|
|
UnsafeUriBlocked = Zdroj na „%1$S“ byl zablokován službou bezpečného prohlížení Safe Browsing.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
|
|
StrictUrlProtocolSetter = Změna adresy URL “%1$S“ na protokol “%2$S“ byla zablokována.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
|
|
CORPBlocked = Zdroj na adrese “%1$S” byl zablokován kvůli obsahu hlavičky Cross-Origin-Resource-Policy (nebo protože chybí). Viz %2$S
|
|
CookieBlockedByPermission = Požadavek na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ by zablokován na základě upraveného nastavení oprávnění cookies.
|
|
CookieBlockedTracker = Požadavek sledovacího prvku na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu.
|
|
CookieBlockedAll = Požadavek na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ by zablokován na základě nastaveného blokování všech přístupů k úložišti.
|
|
CookieBlockedForeign = Požadavek třetí strany na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu.
|
|
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
|
|
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
|
|
# to inform developers that their storage is isolated.
|
|
CookiePartitionedForeign2 = Zdroji „%1$S“ byla poskytnuta oddělená cookie nebo přístup k úložišti, protože je načten v kontextu třetí strany a je zapnuto oddělení dynamického stavu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Přístup k úložišti „%1$S“ byl původnímu zdroji „%2$S“ povolen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Přístup k úložišti „%1$S“ byl původnímu zdroji „%2$S“ automaticky povolen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Přístup k úložišti „%1$S“ byl díky izolaci First-Party „%2$S“ automaticky povolen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Přístup k úložišti automaticky udělen pro dynamické rozdělení “%2$S” na “%1$S”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
|
|
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookie „%1$S“ byla zablokována, protože obsahuje atribut „SameSite=None“ bez atributu „secure“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
|
|
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Cookie „%1$S“ bude brzy blokována, protože obsahuje atribut „SameSite“ s hodnotou „None“, která není bez bez atributu „secure“ povolená. Podrobnosti o atributu „SameSite“ najdete na %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
|
|
CookieLaxForced2 = Cookie „%1$S“ chybí atribut „SameSite“ a proto byla jako jeho hodnota použita výchozí hodnota „Lax“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
|
|
CookieLaxForcedForBeta2 = Cookies „%1$S“ nemá platnou hodnotu atributu „SameSite“. Takové cookie bez platného atributu „SameSite“ budou mít brzy jeho hodnotou automaticky nastavenou ne výchozí hodnotu „Lax“. To znamená, že tato cookies přestane být posílána v rámci kontextu třetích stran. Pokud na tom fungování vaší aplikací závisí, nastavte jí atribut „SameSite=None“. Podrobnosti o atributu „SameSite“ najdete na %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
|
|
CookieSameSiteValueInvalid2 = Neplatná hodnota atributu „SameSite“ pro cookie „%1$S“. Podporované hodnoty jsou „Lax“, „Strict“ a „None“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
|
|
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Neplatná hodnota atributu “max-age“ pro cookie “%1$S”. Atribut je ignorován.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookieOversize = Cookie „%1$S“ je neplatná, protože je příliš veliká. Maximální velikost je %2$S B.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookiePathOversize = Cookie „%1$S“ je neplatná, protože je cesta je příliš veliká. Maximální velikost je %2$S B.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
|
|
CookieRejectedByPermissionManager = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta na základě uživatelských nastavení.
|
|
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Soubor cookie s prázdným názvem a prázdnou hodnotou byl odmítnut.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharName = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatným znakům v názvu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Soubor cookie “%1$S” byl odmítnut z důvodu neplatným znakům v atributech.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidDomain = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatné doméně.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidPrefix = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatnému prefixu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharValue = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatným znakům v její hodnotě.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem HTTP-Only, ale skript se pokusil uložit novou.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedSecureButNonHttps = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože pouze cookies poslané přes zabezpečené HTTPS spojení může mít příznak „secure“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
|
|
CookieRejectedThirdParty = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta jako cookie třetí strany.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem „secure“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedForNonSameSiteness = Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože je poslána v kontextu cross-site, ale obsahuje příznak „SameSite“ s hodnotou „Lax“ nebo „Strict“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Cookie “%1$S” byla zablokována, protože má atribut “Partitioned” ale chybí jí atribut “secure”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookieAttributeIgnored = Hodnota atributu “%2$S” pro soubor cookie “%1$S” byla zamítnuta, protože je příliš velká. Maximální velikost je %3$S bajtů.
|
|
CookieAttributeOverwritten = Hodnota atributu “%2$S” pro cookie “%1$S” byla přepsána.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookie “%1$S” bude brzy zamítnuta, protože je cizí a nemá atribut “Partitioned“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
CookieForeignNoPartitionedError = Cookie “%1$S” byla zamítnuta, protože je cizí a nemá atribut “Partitioned“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
|
|
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Cookie „%1$S“ s příznakem „SameSite“ s hodnotou „Lax“ nebo „Strict“ byla vynechána kvůli cross-site přesměrování.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
|
|
APIDeprecationWarning = Varování: „%1$S“ je zastaralé, použijte prosím „%2$S“
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
|
|
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
|
|
ResourceBlockedORB = Zdroj na „%1$S“ byl zablokován skrze OpaqueResponseBlocking. Důvod: „%2$S“.
|
|
InvalidHTTPResponseStatusLine = Stavový řádek odpovědi HTTP je neplatný
|