97 lines
10 KiB
Properties
97 lines
10 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# Mixed Content Blocker
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
|
|
BlockMixedDisplayContent = S'ha blocat la càrrega del contingut mixt visual «%1$S»
|
|
BlockMixedActiveContent = S'ha blocat la càrrega del contingut mixt actiu «%1$S»
|
|
# CORS
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
|
|
CORSDisabled = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: CORS està inhabilitat).
|
|
CORSOriginHeaderNotAdded = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es pot afegir la capçalera CORS «Origin»).
|
|
CORSExternalRedirectNotAllowed = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es permet la redirecció externa de la sol·licitud CORS).
|
|
CORSRequestNotHttp = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La sol·licitud CORS no és http).
|
|
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es permeten diverses capçaleres CORS «Access-Control-Allow-Origin»).
|
|
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» no coincideix amb «%2$S»).
|
|
CORSNotSupportingCredentials = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en «%1$S». (Motiu: No s'admet la credencial si la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» és «*»).
|
|
CORSMethodNotFound = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No s'ha trobat el mètode a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
|
|
CORSMissingAllowCredentials = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: S'esperava que el valor «true» a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Credentials»).
|
|
CORSInvalidAllowMethod = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods» no és vàlid).
|
|
CORSInvalidAllowHeader = S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Headers» no és vàlid).
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
|
|
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat.
|
|
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament.
|
|
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no inclou cap directiva «max-age».
|
|
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «max-age».
|
|
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «max-age» no vàlida.
|
|
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «includeSubDomains».
|
|
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «includeSubDomains» no vàlida.
|
|
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security.
|
|
InsecurePasswordsPresentOnPage = Hi ha camps de contrasenya en una pàgina insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
|
|
InsecureFormActionPasswordsPresent = Hi ha camps de contrasenya en un formulari amb una acció de formulari insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
|
|
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Hi ha camps de contrasenya en un marc iframe insegur (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
|
|
LoadingMixedActiveContent2 = S'està carregant contingut mixt actiu (insegur) «%1$S» en una pàgina segura
|
|
LoadingMixedDisplayContent2 = S'està carregant contingut mixt visual (insegur) «%1$S» en una pàgina segura
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
|
|
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Un iframe que conté tant «allow-scripts» com «allow-same-origin» en l'atribut «sandbox» pot eliminar el seu entorn de proves.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
|
|
# Sub-Resource Integrity
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
|
|
MalformedIntegrityHash = L'element de l'script té un hash amb format incorrecte en l'atribut «integrity»: «%1$S». El format correcte és «<hash algorithm><hash value>».
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
|
InvalidIntegrityLength = El hash inclòs en l'atribut «integrity» té una longitud incorrecta.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
|
InvalidIntegrityBase64 = No s'ha pogut descodificar el hash inclòs en l'atribut «integrity».
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
|
|
IneligibleResource = «%1$S» no es pot utilitzar per a les comprovacions d'integritat perquè no té activat CORS ni té el mateix origen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
|
|
UnsupportedHashAlg = L'atribut «integrity» conté un algorisme de hash incompatible: «%1$S»
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
|
NoValidMetadata = L'atribut «integrity» no conté cap metadada vàlida.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
|
|
WeakCipherSuiteWarning = Este lloc utilitza el xifratge RC4, que és obsolet i insegur.
|
|
# XCTO: nosniff
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
|
XCTOHeaderValueMissing = Avís de la capçalera X-Content-Type-Options: el valor era «%1$S»; potser volíeu enviar «nosniff»?
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
|
|
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
|
|
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
|
|
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
|
|
# Reporting API
|
|
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
|
|
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
|
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
|
|
# X-Frame-Options
|
|
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
|
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
|
# HTTPS-Only Mode
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
|
|
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
|
|
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
|
|
# speculative TCP connections from http to https.
|
|
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
|
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
|
# Sanitizer API
|
|
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
|