trisquel-icecat/icecat/l10n/bg/browser/installer/custom.properties

82 lines
7.7 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = С $BrandShortName може да разглеждате безопасно и лесно. Познатият потребителски интерфейс, подобрените възможности за сигурност, включително защита от кражба на самоличността и интегрираното търсене, ви помагат да извлечете максимална полза от Интернет.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
CONTEXT_OPTIONS = &Настройки на $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName в &Надежден режим
OPTIONS_PAGE_TITLE = Вид инсталация
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Избор на вида на инсталацията
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Настройка на клавишни комбинации
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Добавяне на пиктограми за програмата
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Настройване на допълнителни компоненти
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Допълнителни препоръчвани компоненти
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Услугата за поддръжка ще обновява $BrandShortName във фонов режим.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Инсталиране на &услуга за поддръжка
SUMMARY_PAGE_TITLE = Обобщение
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Готови сте за инсталиране на $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName ще бъде инсталиран тук:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Вероятно ще трябва да рестартирате компютъра си, за да завърши инсталирането.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Вероятно ще трябва да рестартирате компютъра си, за да завърши премахването.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Избиране на $BrandShortName за стандартен четец
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Натиснете „Инсталиране“, за да продължите.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Натиснете „Обновяване“, за да продължите.
SURVEY_TEXT = &Споделете с нас какво мислите за $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Стартиране на $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC = Добавяне на пиктограми за $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = На &плота
ICONS_STARTMENU = В папка „Програми“ на менюто „&Старт“
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = За да продължите с инсталацията, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = За да продължите с премахването, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите.
WARN_WRITE_ACCESS = Недостатъчни права за писане в целевата папката.\n\nНатиснете „OK“ и изберете друга.
WARN_DISK_SPACE = Няма достатъчно свободно дисково пространство за инсталация на това място.\n\nНатиснете „OK“ и изберете друго.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Това издание на $BrandShortName изисква ${MinSupportedVer} или по-нова. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Това издание на $BrandShortName изисква процесор с поддръжка на ${MinSupportedCPU}. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Тази версия на $BrandShortName изисква ${MinSupportedVer} или процесор с поддръжка на ${MinSupportedCPU}. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши вече започнат процес по премахване на $BrandShortName. Желаете ли компютърът да бъде рестартиран сега?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Трябва да рестартирате компютъра, за да завърши предишното обновяване на $BrandShortName. Искате ли да рестартирате сега?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Грешка при създаване на директория:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Натиснете „Отказ“, за да спрете инсталирането\nили „Повторен опит“, за нов опит.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Премахване на $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Премахване на $BrandFullName от компютъра.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = Премахване на $BrandShortName от:
UN_CONFIRM_CLICK = За да продължите, натиснете „Премахване“.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = Научете &повече
UN_REFRESH_BUTTON = &Опресняване на $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = Проверка на съществуващата инсталация…
STATUS_INSTALL_APP = Инсталиране на $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Инсталиране на езикови файлове (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Премахване на $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Почистване…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Разкажете на GNU защо премахвате $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Изберете вида на инсталация и натиснете бутона „Напред“.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName ще бъде инсталиран с най-често използваните настройки.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Стандартна
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Инсталиране на отделни компоненти. Препоръчително за напреднали потребители.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Потребителска
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Обновяване