82 lines
7.7 KiB
Properties
82 lines
7.7 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = С $BrandShortName може да разглеждате безопасно и лесно. Познатият потребителски интерфейс, подобрените възможности за сигурност, включително защита от кражба на самоличността и интегрираното търсене, ви помагат да извлечете максимална полза от Интернет.
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
CONTEXT_OPTIONS = &Настройки на $BrandShortName
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName в &Надежден режим
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Вид инсталация
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Избор на вида на инсталацията
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Настройка на клавишни комбинации
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Добавяне на пиктограми за програмата
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Настройване на допълнителни компоненти
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Допълнителни препоръчвани компоненти
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Услугата за поддръжка ще обновява $BrandShortName във фонов режим.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Инсталиране на &услуга за поддръжка
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Обобщение
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Готови сте за инсталиране на $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName ще бъде инсталиран тук:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Вероятно ще трябва да рестартирате компютъра си, за да завърши инсталирането.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Вероятно ще трябва да рестартирате компютъра си, за да завърши премахването.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Избиране на $BrandShortName за стандартен четец
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Натиснете „Инсталиране“, за да продължите.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Натиснете „Обновяване“, за да продължите.
|
||
SURVEY_TEXT = &Споделете с нас какво мислите за $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Стартиране на $BrandShortName
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Добавяне на пиктограми за $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = На &плота
|
||
ICONS_STARTMENU = В папка „Програми“ на менюто „&Старт“
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = За да продължите с инсталацията, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = За да продължите с премахването, трябва да затворите $BrandShortName.\n\nМоля, затворете $BrandShortName, за да продължите.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Недостатъчни права за писане в целевата папката.\n\nНатиснете „OK“ и изберете друга.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Няма достатъчно свободно дисково пространство за инсталация на това място.\n\nНатиснете „OK“ и изберете друго.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Това издание на $BrandShortName изисква ${MinSupportedVer} или по-нова. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Това издание на $BrandShortName изисква процесор с поддръжка на ${MinSupportedCPU}. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = За съжаление, $BrandShortName не може да бъде инсталиран. Тази версия на $BrandShortName изисква ${MinSupportedVer} или процесор с поддръжка на ${MinSupportedCPU}. Моля, щракнете на бутона Добре за повече информация.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши вече започнат процес по премахване на $BrandShortName. Желаете ли компютърът да бъде рестартиран сега?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Трябва да рестартирате компютъра, за да завърши предишното обновяване на $BrandShortName. Искате ли да рестартирате сега?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Грешка при създаване на директория:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Натиснете „Отказ“, за да спрете инсталирането\nили „Повторен опит“, за нов опит.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Премахване на $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Премахване на $BrandFullName от компютъра.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = Премахване на $BrandShortName от:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = За да продължите, натиснете „Премахване“.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = Научете &повече
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Опресняване на $BrandShortName
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Проверка на съществуващата инсталация…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = Инсталиране на $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Инсталиране на езикови файлове (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Премахване на $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = Почистване…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Разкажете на GNU защо премахвате $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Изберете вида на инсталация и натиснете бутона „Напред“.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName ще бъде инсталиран с най-често използваните настройки.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Стандартна
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Инсталиране на отделни компоненти. Препоръчително за напреднали потребители.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Потребителска
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Обновяване
|