trisquel-icecat/icecat/l10n/be/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

46 lines
4.7 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = Закрыць %S
restartMessageNoUnlocker2 = %S ужо выконваецца, але не адклікаецца. Каб выкарыстаць %S, вы мусіце спачатку закрыць наяўны працэс %S, перазапусціць сваю прыладу альбо выкарыстаць іншы профіль.
restartMessageUnlocker = %S ужо выконваецца, але не адклікаецца. Вы мусіце спачатку закрыць стары працэс %S, каб адкрыць новае акно.
restartMessageNoUnlockerMac = Копія %S ужо адкрыта. Можа быць адкрыта толькі адна копія %S.
restartMessageUnlockerMac = Копія %S ужо адкрыта. Копія %S, якая выконваецца, будзе закрыта, каб адкрыць гэтую.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Профіль: '%S' - Шлях: '%S'
pleaseSelectTitle = Выбар профілю
pleaseSelect = Выберыце, калі ласка, профіль для запуску %S, ці стварыце новы профіль.
renameProfileTitle = Перайменаванне профілю
renameProfilePrompt = Перайменаваць профіль “%S” у:
profileNameInvalidTitle = Недапушчальная назва профілю
profileNameInvalid = Назва профілю "%S" не дазволена.
chooseFolder = Выбраць папку профілю
profileNameEmpty = Пустая назва профілю не дазволена.
invalidChar = Знак "%S" не дазволены ў назвах профіляў. Выберыце, калі ласка, іншую назву.
deleteTitle = Выдаліць профіль
deleteProfileConfirm = Выдаленне профілю выдаліць яго з спіса даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\nТаксама вы можаце выдаліць файлы дадзеных профілю, уключаючы вашы захаваныя налады, пасведчанні і іншыя карыстальніцкія дадзеныя. Гэты параметр дазваляе выдаліць папку “%S”, што немагчыма адмяніць.\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы дадзеных профілю?
deleteFiles = Выдаліць файлы
dontDeleteFiles = Не выдаляць файлы
profileCreationFailed = Немагчыма стварыць профіль. Напэўна, выбраная папка не прыдатная для запісу.
profileCreationFailedTitle = Няўдача стварэння профілю
profileExists = Профіль з такой назвай ужо існуе. Выберыце, калі ласка, іншую назву.
profileFinishText = Націсніце Скончыць, каб стварыць гэты новы профіль.
profileFinishTextMac = Націсніце Зроблена, каб стварыць гэты новы профіль.
profileMissing = Ваш профіль %S не можа быць загружаны. Ён ці адсутнічае, ці недаступны.
profileMissingTitle = Адсутны профіль
profileDeletionFailed = Немагчыма выдаліць профіль, бо ён можа выкарыстоўвацца.
profileDeletionFailedTitle = Не атрымалася выдаліць
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Старыя дадзеныя %S
flushFailTitle = Змены не запісаны
flushFailMessage = Нечаканая памылка не дазволіла захаваць вашы змяненні.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton = Перазапусціць %S
flushFailExitButton = Выйсці