372 lines
24 KiB
Properties
372 lines
24 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
|
|
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
|
|
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
|
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
|
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
|
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
|
# documentation on web development on the web.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the text that the user selected.
|
|
copyToClipboard.label = ஒட்டுப் பலகைக்கு நகலெடு
|
|
copyToClipboard.accesskey = C
|
|
copySource.accesskey = y
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the source URI of file open.
|
|
copySourceUri2 = மூல URI நகலெடு
|
|
copySourceUri2.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to set a directory as root directory
|
|
setDirectoryRoot.label = மூல அடைவாக அமைக்கவும்
|
|
setDirectoryRoot.accesskey = r
|
|
# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to remove a directory as root directory
|
|
removeDirectoryRoot.label = மூல அடைவை நீக்கு
|
|
copyFunction.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
|
|
copyStackTrace = ஸ்டேக் ட்ரேசை நகலெடுக்கவும்
|
|
copyStackTrace.accesskey = c
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
|
|
# button when the debugger is in a running state.
|
|
pauseButtonTooltip = இடைநிறுத்தவும் %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
|
|
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
|
|
pausePendingButtonTooltip = அடுத்த செயற்பாட்டிற்காகக் காத்திருக்கிறது
|
|
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
|
|
# button when the debugger is in a paused state.
|
|
resumeButtonTooltip = மீண்டும் தொடங்கவும் %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps over a function call.
|
|
stepOverTooltip = Step Over %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps into a function call.
|
|
stepInTooltip = Step In (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps out of a function call.
|
|
stepOutTooltip = வெளிச் செல் %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
|
|
# when there are no sources.
|
|
noSourcesText = இந்தப் பக்கத்திற்கு மூலங்கள் இல்லை.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
|
|
# searching all the source files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
|
|
# search for searching all the source files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
|
|
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
|
|
# modal for searching functions in a file.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
|
|
# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
|
|
# breakpoints.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
|
|
# step out.
|
|
stepOut.key = Shift+F11
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
|
|
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
|
|
shortcuts.header.stepping = நகர்தல்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
|
|
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
|
|
shortcuts.header.search = தேடு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
|
|
# when searching across all of the files in a project.
|
|
projectTextSearch.placeholder = கோப்புகளில் இருந்து கண்டுபிடி…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
|
|
# message when the query did not match any text of all files in a project.
|
|
projectTextSearch.noResults = முடிவுகள் எதுமில்லை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
|
|
# for searching within a the currently opened files in the editor
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
|
|
# the source search input bar
|
|
sourceSearch.search.placeholder = கோப்பில் தேடு…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
|
|
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf2.label = செயல்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
|
|
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers2.label = மற்றவற்றை செயல்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers2.label = மற்றவற்றை முடக்கு
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = மற்றதை நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
|
|
breakpointMenuItem.enableAll2.label = அனைத்தையும் செயற்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
|
|
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll2.label = அனைத்தையும் நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
|
|
breakpointMenuItem.removeCondition2.label = நிபந்தனையை நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
|
|
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
|
|
breakpointMenuItem.editCondition2.label = நிபந்தனையைத் திருத்து
|
|
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf = ப்ரேக்பாயின்ட்டைச் செயல்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.disableSelf = ப்ரேக்பாயின்ட்டை முடக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf = ப்ரேக்பாயின்ட்டை நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers = மற்றவற்றை செயல்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers = மற்றவற்றை முடக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers = மற்றதை நீக்கு
|
|
breakpointMenuItem.enableAll = அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் செயல்படுத்து
|
|
breakpointMenuItem.disableAll = அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் முடக்கு
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll = அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் நீக்கு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
|
|
breakpoints.header = இடைநிறுத்தங்கள்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
|
|
# for remove breakpoint button in right sidebar
|
|
breakpoints.removeBreakpointTooltip = இடைப்புள்ளியை நீக்கு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
|
|
callStack.header = அழைப்புப் படுகை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message when not paused.
|
|
callStack.notPaused = இடைநிறுத்தவில்லை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message to hide some of the frames that are shown.
|
|
callStack.collapse = வரிசையைச் சுருக்கு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message to show more of the frames.
|
|
callStack.expand = வரிசையை விரி
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
|
|
# tooltip for traversing to the Next Result
|
|
editor.searchResults.nextResult = அடுத்த முடிவு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
|
|
# tooltip for traversing to the Previous Result
|
|
editor.searchResults.prevResult = முந்தைய முடிவு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
|
|
# menu item for jumping to a new paused location
|
|
editor.continueToHere.label = இங்கே தொடர்
|
|
editor.continueToHere.accesskey = H
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for adding a breakpoint on a line.
|
|
editor.addBreakpoint = இடைபுள்ளியைச் சேர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for disabling a breakpoint on a line.
|
|
editor.disableBreakpoint = இடைப்புள்ளியை முடக்கு
|
|
editor.disableBreakpoint.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for enabling a breakpoint on a line.
|
|
editor.enableBreakpoint = இடைப்புள்ளியைச் செயற்படுத்து
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for removing a breakpoint on a line.
|
|
editor.removeBreakpoint = இடைப்புள்ளியை நீக்கு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
|
|
# for navigating to a source mapped location
|
|
editor.jumpToMappedLocation1 = %S இடத்திற்குத் தாவிச்செல்
|
|
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
|
|
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to disable framework grouping.
|
|
framework.disableGrouping = சட்டக குழுவாக்கத்தை செயல்நீக்கவும்
|
|
framework.disableGrouping.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to enable framework grouping.
|
|
framework.enableGrouping = சட்டக குழுவாக்கத்தைச் செயற்படுத்தவும்
|
|
framework.enableGrouping.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
|
|
# input element
|
|
expressions.placeholder = கவனிப்புத் தொடரைச் சேர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
|
|
# input element
|
|
expressions.errorMsg = செல்லாத வெளிப்பாடு…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
|
|
expressions.label = கவனிப்புத் தொடரைச் சேர்க்கவும்
|
|
expressions.accesskey = e
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the selected tab below the mouse.
|
|
sourceTabs.closeTab = கீற்றை மூடு
|
|
sourceTabs.closeTab.accesskey = c
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the other tabs.
|
|
sourceTabs.closeOtherTabs = மற்றவைகளை மூடு
|
|
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
|
|
sourceTabs.closeTabsToEnd = வலப்பக்கத்தில் கீற்றுகளை மூடு
|
|
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing all tabs.
|
|
sourceTabs.closeAllTabs = அனைத்து கீற்றுக்களையும் மூடு
|
|
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
|
|
# for revealing source in tree.
|
|
sourceTabs.revealInTree = கிளையில் வெளிப்படுத்து
|
|
sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
|
|
# for pretty printing the source.
|
|
sourceTabs.prettyPrint = அழகான அச்சின் மூலாதாரம்
|
|
sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
|
|
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
|
sourceFooter.mappedSource = (%S என்பதிலிருந்து)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
|
|
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
|
sourceFooter.mappedSourceTooltip = (%S என்பதிலிருந்து மூலம் வரையப்பட்டது)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
|
|
# for close tab button in source tabs.
|
|
sourceTabs.closeTabButtonTooltip = கீற்றை மூடவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
|
|
# for when the debugger is not paused.
|
|
scopes.notPaused = இடைநிறுத்தவில்லை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
|
|
# the scopes pane when the debugger is paused.
|
|
scopes.block = நிரற்துண்டு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
|
|
sources.header = மூலங்கள்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
|
|
outline.header = வெளிவரை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
|
|
outline.sortLabel = பெயரால் வரிசைப்படுத்து
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
|
|
outline.noFunctions = செயல்பாடுகள் இல்லை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
|
|
outline.noFileSelected = எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
|
|
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
|
|
# On windows, it's ctrl.
|
|
sources.search = %S தேடுங்கள்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
|
|
# pane header.
|
|
watchExpressions.header = கவனிப்புத் தொடர்கள்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
|
|
# button for refreshing the expressions.
|
|
watchExpressions.refreshButton = புதுப்பிக்கவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.search = ஆதாரங்களுக்கான தேடலுக்கு %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.findInFiles = கோப்புகளில் தேட %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
|
|
# prompt for searching for files.
|
|
sourceSearch.search = மூலங்களைத் தேடு…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
|
|
# when the debugger will pause on all exceptions.
|
|
pauseOnExceptions = எல்லா விலக்கங்களையும் இடைநிறுத்து. விலக்கங்களைத் தவிர்க்க சொடுக்கு
|
|
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
|
|
# editor when the loading process has started but there is no file to display
|
|
# yet.
|
|
loadingText = ஏற்றுகிறது...
|
|
# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
|
|
# viewer when there is an error loading a file
|
|
errorLoadingText3 = URI என்பதை ஏற்றுவதில் பிழை: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
|
|
gotoLineModal.placeholder = வரிக்கு செல்…
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for functions in a file
|
|
symbolSearch.search.functionsPlaceholder = செயல்பாடுகளைத் தேடு…
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for variables in a file
|
|
symbolSearch.search.variablesPlaceholder = மாறிகளை தேடு…
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
|
|
# searching for a function or variable
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
|
|
experimental = இது ஒரு சோதனை அடிப்படையிலான அம்சம்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
|
|
# keyboard shortcuts that use the control key
|
|
ctrl = Ctrl
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
|
|
shortcuts.toggleBreakpoint = இடைப்புள்ளி மாற்றம்
|
|
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for pause of resume
|
|
shortcuts.pauseOrResume = இடைநிறுத்து/மீள்தொடர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping over
|
|
shortcuts.stepOver = மேல் நகர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping in
|
|
shortcuts.stepIn = உள் நகர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping out
|
|
shortcuts.stepOut = வெளியே நகர்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for source file search
|
|
shortcuts.fileSearch = மூல கோப்புத் தேடல்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
|
|
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
|
|
shortcuts.gotoLine = வரிக்குச் செல்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for full project search
|
|
shortcuts.projectSearch = முழு திட்டத் தேடல்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for function search
|
|
shortcuts.functionSearch = செயல்பாடு தேடல்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
|
|
# keyboard shortcut button text
|
|
shortcuts.buttonName = விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
|
|
# in the variables list as a separator between the name and value.
|
|
variablesSeparatorLabel = :
|
|
variablesViewOptimizedOut = (உகந்ததாக்கியது)
|
|
variablesViewUninitialized = (துவக்கப்படாதது)
|
|
variablesViewMissingArgs = (கிடைக்கவில்லை)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
|
|
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
|
|
# DOMNode item.
|
|
variablesDomNodeValueTooltip = ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
|
|
variablesEditButtonTooltip = மதிப்பை அமைக்க சொடுக்கவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
|
|
# shown before the stack trace in an error.
|
|
variablesViewErrorStacktrace = இருப்பு தேடுகை:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
|
|
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
|
|
# you see "N more..." in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of remaining items in the object
|
|
# example: 3 more…
|
|
variablesViewMoreObjects = #1 more…;#1 more…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item with an editable name.
|
|
variablesEditableNameTooltip = திருத்த இரு க்ளிக் செய்யவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item with an editable value.
|
|
variablesEditableValueTooltip = மதிப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item which can be removed.
|
|
variablesCloseButtonTooltip = நீக்க கிளிக் செய்யவும்
|
|
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
|
|
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
|
|
# It's probably best to keep these in English.
|
|
configurableTooltip = அமைவாக்கம் செய்யத்தக்க
|
|
enumerableTooltip = எண்ணுறு
|
|
writableTooltip = எழுதக்கூடியது
|
|
frozenTooltip = உறைந்தது
|
|
sealedTooltip = அடைக்கப்பட்டது
|
|
extensibleTooltip = நீட்டிக்கூடியது
|
|
overriddenTooltip = மேலெழுதப்பட்டது
|
|
WebIDLTooltip = இணைய IDL
|