88 lines
6.3 KiB
Properties
88 lines
6.3 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
REG_APP_DESC = $BrandShortName permitte un navigation secur e facile. Un interfacie del usator familiar, un recerca integrate e alcun functionalitates de securitate avantiate como le protection contra le usurpation de identitate in linea, permittente que tu obtene le melio del Web.
|
|
BRIEF_APP_DESC = Le navigation del web veloce e private
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
|
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
|
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Navigation private de $BrandShortName
|
|
CONTEXT_OPTIONS = &Optiones de $BrandShortName
|
|
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName in modo &secur
|
|
OPTIONS_PAGE_TITLE = Typo de installation
|
|
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Eliger le optiones de installation
|
|
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Definition del accessos directe
|
|
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crear le icones de programma
|
|
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Installation del componentes optional
|
|
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Componentes optional recommendate
|
|
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Le servicio de mantenimento te permittera de actualisar silentiosemente $BrandShortName in le fundo.
|
|
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Installar le servicio de &mantenimento
|
|
SUMMARY_PAGE_TITLE = Summario
|
|
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Preste pro installar $BrandShortName
|
|
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName essera installate in le sequente percurso:
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Pote ser necessari reinitiar tu computator pro clauder le installation.
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Pote ser necessari reinitiar tu computator pro clauder le disinstallation.
|
|
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = U&sar $BrandShortName como mi navigator web predefinite
|
|
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Clicca sur Installar pro continuar.
|
|
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Clicca sur Actualisar pro continuar.
|
|
SURVEY_TEXT = Dice nos que &tu pensa de $BrandShortName
|
|
LAUNCH_TEXT = &Lancear $BrandShortName ora
|
|
CREATE_ICONS_DESC = Crear icones pro $BrandShortName:
|
|
ICONS_DESKTOP = Sur mi &scriptorio
|
|
ICONS_STARTMENU = In le dossier Programmas de mi menu &Initiar
|
|
ICONS_TASKBAR = In le barra del &applicationes
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName debe ser claudite pro proceder con le installation.\n\nPer favor claude $BrandShortName pro continuar.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName debe ser claudite pro proceder con le disinstallation.\n\nPer favor claude $BrandShortName pro continuar.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName debe esser claudite pro continuar con le refrescamento.\n\nClaude $BrandShortName pro continuar.
|
|
WARN_WRITE_ACCESS = Tu non ha accesso de scriptura al directorio de installation.\n\nClicca sur OK pro seliger un altere directorio.
|
|
WARN_DISK_SPACE = Tu non ha spatio de disco sufficiente pro installar in iste loco.\n\nClicca sur OK pro seliger un altere loco.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Nos lo regretta, $BrandShortName non pote ser installate. Iste version de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} o plus nove. Per favor clicca sur le button OK informationes additional.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Nos lo regretta, $BrandShortName non pote ser installate. Iste version de $BrandShortName necessita un processor que admitte ${MinSupportedCPU}. Per favor clicca sur le button OK informationes additional.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Nos lo regretta, $BrandShortName non pote ser installate. Iste version de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} o plus nove e un processor que admitte ${MinSupportedCPU}. Per favor clicca sur le button OK informationes additional.
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Tu computator debe ser reinitiate pro completar un previe disinstallation de $BrandShortName. Desira tu lo reinitiar ora?
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Tu computator debe ser reinitiate pro completar un previe actualisation de $BrandShortName. Desira tu lo reinitiar ora?
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Error durante le creation del directorio:
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Clicca sur Cancellar pro interrumper le installation o\nRetentar pro tentar de novo.
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Disinstallar $BrandFullName
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Remover $BrandFullName de tu computator.
|
|
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName essera disinstallate del sequente percurso:
|
|
UN_CONFIRM_CLICK = Clicca sur Disinstallar pro continuar.
|
|
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Refrescar in vice $BrandShortName?
|
|
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Si tu ha problemas con $BrandShortName, un refrescamento pote adjutar.\n\nIsto restaurara le parametros predefinite e removera le additivos. Recomencia ab zero pro optimisar le prestationes.
|
|
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Saper plus
|
|
UN_REFRESH_BUTTON = &Refrescar $BrandShortName;
|
|
BANNER_CHECK_EXISTING = Verification del installation existente…
|
|
STATUS_INSTALL_APP = Installante $BrandShortName…
|
|
STATUS_INSTALL_LANG = Installation del files del lingua (${AB_CD})…
|
|
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Disinstallante $BrandShortName…
|
|
STATUS_CLEANUP = Mundification in curso…
|
|
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Dice a GNU proque tu ha disinstallate $BrandShortName
|
|
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
|
# One line
|
|
OPTIONS_SUMMARY = Elige le typo de installation que tu prefere e clicca sur Sequente.
|
|
# One line
|
|
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName essera installate con le optiones le plus commun.
|
|
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
|
|
# Two lines
|
|
OPTION_CUSTOM_DESC = Tu pote eliger le optiones a installar. Recommendate pro le usatores experte.
|
|
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalisate
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
|
UPGRADE_BUTTON = Act&ualisar
|