trisquel-icecat/icecat/l10n/sr/browser/installer/custom.properties

87 lines
8.5 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName омогућава лако и безбедно сурфовање интернетом. Познат кориснички интерфејс, побољшане безбедносне мере укључујућу заштиту од крађе идентитета на мрежи и интегрисана претрага омогућавају да извучете максимум из интернета.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName приватно прегледање
CONTEXT_OPTIONS = &Подешавања $BrandShortName-а
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName безбедни режим
OPTIONS_PAGE_TITLE = Тип инсталације
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Одаберите тип инсталације
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Подешавање пречица
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Прављење сличице програма
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Подешавање опционих компонената
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Препоручене опционе компоненте
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Сервис за одржавање омогућава надоградњу програма $BrandShortName у позадини.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Инсталирај сервис за одржавање
SUMMARY_PAGE_TITLE = Сажетак
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Све је спремно за инсталацију програма $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName ће бити инсталиран на следећу локацију:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би инсталација била довршена.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би деинсталација била довршена.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Постави $BrandShortName као подразумевани прегледач
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Кликните на „Инсталирај” да бисте наставили.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Кликните на „Надогради” да бисте наставили.
SURVEY_TEXT = Јавите нам утиске о програму $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = Покрени $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC = Направи иконе за $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = На &радној површини
ICONS_STARTMENU = У менију „&Старт”
ICONS_TASKBAR = На &траци задатака
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName мора да буде затворен како би се инсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName мора да буде затворен како би се деинсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName мора да буде затворен да наставите с освеживањем.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_WRITE_ACCESS = Немате овлашћења да уписујете у инсталациону фасциклу.\n\nКликните на „У реду“ да бисте изабрали другу фасциклу.
WARN_DISK_SPACE = Нема довољно простора на диску за инсталацију на овој локацији.\n\nПритисните "У реду" да изаберете другу локацију.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је оперативни систем ${MinSupportedVer} или новији. За више информација кликните на дугме „У реду”.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је ${MinSupportedCPU} процесор. За више информација кликните на дугме „У реду”.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је оперативни систем ${MinSupportedVer} или новији и ${MinSupportedCPU} процесор. За више информација Кликните на дугме „У реду”.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Рачунар мора да се поново покрене како би претходна деинсталација програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да га поново покренете?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Рачунар мора да буде поново покренут како би претходна надоградња програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да поново покренете?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Грешка при прављењу фасцикле
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Притисните „Откажи‟ како бисте зауставили инсталацију или „Понови‟ да покушате опет.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Деинсталација програма $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Уклањање програма $BrandFullName са рачунара.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName ће бити деинсталиран са следеће локације:
UN_CONFIRM_CLICK = Притисните „Деинсталирај‟ како бисте наставили
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Уместо тога освежити $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Ако $BrandShortName ствара проблеме, покушајте да га освежите.\n\nТиме ћете вратити подразумевана подешавања и уклонити додатке. Почните изнова ради побољшања перформанси.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Сазнајте више
UN_REFRESH_BUTTON = &Освежи $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = Провера постојеће инсталације…
STATUS_INSTALL_APP = Инсталација програма $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Инсталирање језичких датотека (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Деинсталација програма $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Сређујем…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Обавести организацију GNU о разлогу деинсталације $BrandShortName-а
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Одаберите жељени тип инсталације па кликните на „Следеће”.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName ће бити инсталиран са уобичајеним функцијама.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Стандардна
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Можете да одаберете појединачне функције које желите да инсталирате. Препоручује се искусним корисницима.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Прилагођена
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = На&догради