33 lines
1.5 KiB
Properties
33 lines
1.5 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
Alert = Предупредување
|
||
Confirm = Потврди
|
||
ConfirmCheck = Потврди
|
||
Prompt = Прашај
|
||
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
||
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
||
Select = Избери
|
||
OK = Во ред
|
||
Cancel = Откажи
|
||
Yes = &Да
|
||
No = &Не
|
||
Save = &Сними
|
||
Revert = У&редувај повторно
|
||
DontSave = Н&е снимај
|
||
ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript програма]
|
||
ScriptDlgHeading = Страницата на %S вели:
|
||
ScriptDialogLabel = Не дозволувај оваа страница да креира дополнителни дијалози
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
|
||
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
|
||
# an add-on prompting.
|
||
ScriptDialogPreventTitle = Потврди избор на дијалог
|
||
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
|
||
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
|
||
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
|
||
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
|
||
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
|
||
EnterPasswordFor = Внесете лозинка за %1$S на %2$S
|
||
# %S is the username for which a password is requested.
|
||
# %S is the domain of the site being accessed.
|