trisquel-icecat/icecat/l10n/hr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

46 lines
3.4 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = Zatvori %S
restartMessageNoUnlocker2 = %S je već pokrenut, ali ne reagira. Da biste koristili %S, prvo morate zatvoriti postojeći proces za %S, ponovno pokrenuti uređaj ili koristiti drugi profil.
restartMessageUnlocker = %S je već pokrenut, ali ne odgovara. Stari %S proces mora biti zatvoren da bi se otvorio novi prozor.
restartMessageNoUnlockerMac = Drugi primjerak %S je već otvoren. Istovremeno može biti otvoren samo jedan primjerak %S.
restartMessageUnlockerMac = Drugi primjerak %S je već otvoren. Da bi se ovaj primjerak mogao otvoriti, pokrenuti primjerak %S će se zatvoriti.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Profil: '%S' - Putanja: '%S'
pleaseSelectTitle = Odaberi profil
pleaseSelect = Odaberi profil za %S ili stvori novi profil.
renameProfileTitle = Preimenuj profil
renameProfilePrompt = Preimenuj profil "%S" u:
profileNameInvalidTitle = Neispravno ime profila
profileNameInvalid = Ime profila „%S” nije dopušteno.
chooseFolder = Odaberi mapu profila
profileNameEmpty = Prazno ime profila nije dopušteno.
invalidChar = Znak „%S” nije dopušten u imenima profila. Odaberi jedno drugo ime.
deleteTitle = Izbriši profil
deleteProfileConfirm = Brisanje profila uklonit će profil s popisa dostupnih profila i neće se moći vratiti.\nMožeš odabrati i brisanje podataka profila, uključujući tvoje postavke, certifikate i ostale korisničke podatke. Ova će opcija izbrisati mapu „%S” i neće se moći vratiti.\nŽeliš li izbrisati datoteke profila?
deleteFiles = Izbriši datoteke
dontDeleteFiles = Nemoj izbrisati datoteke
profileCreationFailed = Profil nije mogao biti stvoren. Odabrana mapa je najvjerojatnije označena samo za čitanje.
profileCreationFailedTitle = Stvaranje profila nije uspjelo
profileExists = Profil s ovim imenom već postoji. Odaberi jedno drugo ime.
profileFinishText = Za stvaranje ovog profila, klikni na Završi.
profileFinishTextMac = Za stvaranje ovog profila, klikni na Gotovo.
profileMissing = Tvoj %S profil nije moguće učitati. Možda nedostaje ili je nedostupan.
profileMissingTitle = Nedostajući profil
profileDeletionFailed = Profil se nije mogao izbrisati jer je možda u uporabi.
profileDeletionFailedTitle = Brisanje neuspješno
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Stari %S podaci
flushFailTitle = Izmjene nisu spremljene
flushFailMessage = Neočekivana greška je spriječila spremanje tvojih promjena.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton = Ponovo pokreni %S
flushFailExitButton = Izlaz