68 lines
7.7 KiB
Properties
68 lines
7.7 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
3 = %1$S માટે જોઈ રહ્યા છીએ...
|
|
4 = %1$S સાથે જોડાયેલ છીએ...
|
|
5 = %1$S ને અરજી મોકલી રહ્યા છીએ...
|
|
6 = %1$S માંથી માહિતી પરિવહન કરી રહ્યા છીએ...
|
|
7 = %1$S સાથે જોડાઈ રહ્યા છીએ...
|
|
8 = %1$S વંચાયેલ
|
|
9 = %1$S લખાયેલ
|
|
10 = %1$S માટે રાહ જોઈ રહ્યા છીએ...
|
|
11 = %1$S જોયું…
|
|
12 = %1$S માટે TLS હેન્ડશેકને ચલાવી રહ્યું છે…
|
|
13 = આ TLS હેન્ડશેક માટે સમાપ્ત %1$S…
|
|
RepostFormData = આ પાનું બીજા સ્થળ પર લઇ જવાયું છે. શું તમે ટાઇપ કરેલી માહિતી તમે નવાં સ્થળ પર ફરી મોકલવા માંગો છો?
|
|
# Directory listing strings
|
|
DirTitle = %1$S ની અનુક્રમણિકા
|
|
DirGoUp = ઉપરના સ્તરની ડિરેક્ટરીમાં જાવ
|
|
ShowHidden = છુપા ઓબ્જેક્ટો બતાવો
|
|
DirColName = નામ
|
|
DirColSize = માપ
|
|
DirColMTime = છેલ્લે સુધારેલ
|
|
DirFileLabel = ફાઈલ:\u0020
|
|
SuperfluousAuth = તમે સાઇટ "%1$S" પર વપરાશકર્તા નામ "%2$S." સાથે લોગીન કરવા જઇ રહ્યા છો પણ વેબ સાઇટને સત્તાધિકરણની જરુર નથી. આ કદાચ રમત હોઇ શકે છે.\n\nશું "%1$S" સાઇટની તમે મુલાકાત લેવા માંગો છો?
|
|
AutomaticAuth = તમે સાઇટ "%1$S" પર વપરાશકર્તા નામ "%2$S." સાથે લોગીન કરવા જઇ રહ્યા છો
|
|
TrackerUriBlocked = “%1$S” પરનું સાધન અવરોધિત હતું કારણ કે સામગ્રી અવરોધિત સક્ષમ છે.
|
|
UnsafeUriBlocked = “%1$S” પરનો સ્રોત સલામત બ્રાઉઝિંગ દ્વારા અવરોધિત કરવામાં આવ્યો હતો.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
|
|
CookieBlockedByPermission = કસ્ટમ કૂકી પરવાનગીને કારણે “%1$S” પર કૂકીઝ અથવા સંગ્રહને ઍક્સેસ કરવા માટે વિનંતી કરવામાં આવી હતી.
|
|
CookieBlockedTracker = “%1$S” પર કૂકી અથવા સંગ્રહ ઍક્સેસ કરવાની વિનંતી અવરોધિત કરવામાં આવી હતી કારણ કે ટ્રેકર અને સામગ્રી અવરોધ સક્ષમ છે.
|
|
CookieBlockedAll = “%1$S” પર કૂકી અથવા સંગ્રહ ઍક્સેસ કરવાની વિનંતી અવરોધિત કરવામાં આવી હતી કારણ કે અમે તમામ સંગ્રહ ઍક્સેસ વિનંતીઓને અવરોધિત કરી રહ્યાં છીએ.
|
|
CookieBlockedForeign = “%1$S” પર કૂકી અથવા સંગ્રહ ઍક્સેસ કરવાની વિનંતી અવરોધિત કરવામાં આવી હતી કારણ કે અમે બધી તૃતીય-પક્ષ સંગ્રહ ઍક્સેસ વિનંતીઓને અવરોધિત કરી રહ્યાં છીએ અને સામગ્રી અવરોધિત કરવાનું સક્ષમ કર્યું છે.
|
|
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
|
|
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
|
|
# to inform developers that their storage is isolated.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
|
|
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
|
|
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
|