trisquel-icecat/icecat/l10n/nb-NO/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

46 lines
3.4 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = Lukk %S
restartMessageNoUnlocker2 = %S er allerede åpen, men svarer ikke. For å bruke %S, må du først lukke %S-prosessen som allerede er åpen, starte enheten på nytt eller bruke en annen profil.
restartMessageUnlocker = %S er allerede åpen, men svarer ikke. Den gamle %S-prosessen må lukkes før du kan åpne et nytt vindu.
restartMessageNoUnlockerMac = En kopi av %S er allerede åpen. Bare en kopi av %S kan være åpen om gangen.
restartMessageUnlockerMac = En kopi av %S er allerede åpen. Den kjørende kopien av %S vil lukkes slik at den nye kan åpnes.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Profil: «%S» - mappe: «%S»
pleaseSelectTitle = Velg profil
pleaseSelect = Velg en profil for å starte %S, eller opprett en ny profil.
renameProfileTitle = Endre profilnavn
renameProfilePrompt = Endre navnet på profilen «%S» til:
profileNameInvalidTitle = Ugyldig profilnavn
profileNameInvalid = Profilnavnet «%S» er ikke tillatt.
chooseFolder = Velg profilmappe
profileNameEmpty = Et tomt profilnavn er ikke tillatt.
invalidChar = Tegnet «%S» er ikke tillatt i navn på profiler. Velg et annet navn.
deleteTitle = Slett profil
deleteProfileConfirm = Sletting av en profil vil fjerne profilen fra listen over tilgjengelige profiler, og handlingen kan ikke omgjøres.\nDu kan også velge å slette datafilene i profilen, som også gjelder innstillinger, sertifikater og annen brukerdata. Dette valget vil slette mappen "%S", og kan ikke omgjøres.\nVil du slette datafilene i profilen?
deleteFiles = Slett filer
dontDeleteFiles = Ikke slett filer
profileCreationFailed = Klarte ikke opprette profilen. Den valgte mappen er sannsynligvis ikke skrivbar.
profileCreationFailedTitle = Profiloppretting mislyktes
profileExists = En profil med dette navnet finnes allerede. Velg et annet navn.
profileFinishText = Trykk «Fullfør» for å opprette denne profilen.
profileFinishTextMac = Trykk «Fullfør» for å opprette denne profilen.
profileMissing = Profilen %S kan ikke lastes. Det er mulig den mangler, eller er utilgjengelig.
profileMissingTitle = Profil mangler
profileDeletionFailed = Profilen kunne ikke slettes ettersom den kan være i bruk.
profileDeletionFailedTitle = Sletting mislyktes
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Gamle %S-data
flushFailTitle = Endringer ikke lagret
flushFailMessage = En uventet feil hindret dine endringer i å bli lagret.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton = Start %S på nytt
flushFailExitButton = Avslutt