37 lines
2.7 KiB
Properties
37 lines
2.7 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
Alert = सातर्कता
|
|
Confirm = निश्चित करा
|
|
ConfirmCheck = निश्चित करा
|
|
Prompt = विचारा
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
Select = निवडा
|
|
OK = ठिक आहे
|
|
Cancel = रद्द करा
|
|
Yes = होय
|
|
No = नाही
|
|
Save = साठवा
|
|
Revert = पूर्वस्थितीवर ह्या
|
|
DontSave = साठवू नका
|
|
ScriptDlgGenericHeading = [जावास्क्रिप्ट अनुप्रयोग]
|
|
ScriptDlgHeading = %S वरील पृष्ठावर:
|
|
ScriptDialogLabel = अगाऊ संवाद निर्माण करण्यापासून या पृष्ठाला रोखा
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
|
|
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
|
|
# an add-on prompting.
|
|
ScriptDialogPreventTitle = संवाद पसंतीची खात्री करा
|
|
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
|
|
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
|
|
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
|
|
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
|
|
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
|
|
EnterLoginForRealm3 = %2$S वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: "%1$S"
|
|
EnterLoginForProxy3 = %2$S ही प्रॉक्सी वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: “%1$S”
|
|
EnterUserPasswordFor2 = %1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे.
|
|
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. चेतावणी: आपला गुप्तशब्द आपण सध्या भेट देत असलेल्या संकेतस्थळाला पाठवला जाणार नाही!
|
|
EnterPasswordFor = %2$S वरील %1$S करीता पासवर्ड द्या
|
|
# %S is the username for which a password is requested.
|
|
# %S is the domain of the site being accessed.
|