# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert = सातर्कता Confirm = निश्चित करा ConfirmCheck = निश्चित करा Prompt = विचारा # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName Select = निवडा OK = ठिक आहे Cancel = रद्द करा Yes = होय No = नाही Save = साठवा Revert = पूर्वस्थितीवर ह्या DontSave = साठवू नका ScriptDlgGenericHeading = [जावास्क्रिप्ट अनुप्रयोग] ScriptDlgHeading = %S वरील पृष्ठावर: ScriptDialogLabel = अगाऊ संवाद निर्माण करण्यापासून या पृष्ठाला रोखा # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of # an add-on prompting. ScriptDialogPreventTitle = संवाद पसंतीची खात्री करा # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3 = %2$S वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: "%1$S" EnterLoginForProxy3 = %2$S ही प्रॉक्सी वापरकर्तानाव व गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. स्थळ असे म्हणते: “%1$S” EnterUserPasswordFor2 = %1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S आपल्या वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्दासाठी विनंती करत आहे. चेतावणी: आपला गुप्तशब्द आपण सध्या भेट देत असलेल्या संकेतस्थळाला पाठवला जाणार नाही! EnterPasswordFor = %2$S वरील %1$S करीता पासवर्ड द्या # %S is the username for which a password is requested. # %S is the domain of the site being accessed.