trisquel-icecat/icecat/l10n/hu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

46 lines
3.6 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = %S bezárása
restartMessageNoUnlocker2 = A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia.
restartMessageUnlocker = A %S már fut, de nem válaszol. A régi %S folyamatot be kell zárni az új ablak megnyitása előtt.
restartMessageNoUnlockerMac = Már nyitva van a %S egy példánya. Egyszerre csak egy %S-példány lehet nyitva.
restartMessageUnlockerMac = Már nyitva van a %S egy példánya. A %S futó példánya kilép, hogy ez a példány megnyílhasson.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Profil: „%S” Elérési út: „%S”
pleaseSelectTitle = Profil kiválasztása
pleaseSelect = Válasszon ki egy profilt a %S használatának megkezdéséhez, vagy hozzon létre egy profilt.
renameProfileTitle = Profil átnevezése
renameProfilePrompt = „%S” profil átnevezése:
profileNameInvalidTitle = Érvénytelen profilnév
profileNameInvalid = A(z) „%S” profilnév nem használható.
chooseFolder = Profilmappa kiválasztása
profileNameEmpty = Üres profilnév nem használható.
invalidChar = A(z) „%S” nem használható profilnevekben. Válasszon egy másik nevet.
deleteTitle = Profil törlése
deleteProfileConfirm = A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza. \nEmellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „%S” mappát, ami szintén nem vonható vissza. \nValóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
deleteFiles = Fájlok törlése
dontDeleteFiles = Fájlok megtartása
profileCreationFailed = Nem lehet létrehozni a profilt. Elképzelhető, hogy a kiválasztott mappa nem írható.
profileCreationFailedTitle = Profil létrehozása meghiúsult
profileExists = Ezen a néven már létezik profil. Válasszon másik nevet.
profileFinishText = A profil létrehozásához kattintson a Befejezés gombra.
profileFinishTextMac = A profil létrehozásához kattintson a Done gombra.
profileMissing = A(z) %S profil nem tölthető be. Hiányzik vagy nem érhető el.
profileMissingTitle = Hiányzó profil
profileDeletionFailed = A profil nem törölhető, mert lehet hogy használatban van.
profileDeletionFailedTitle = A törlés meghiúsult
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Régi %S adatok
flushFailTitle = A módosítások nincsenek mentve
flushFailMessage = Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton = %S újraindítása
flushFailExitButton = Kilépés