48 lines
3.3 KiB
Text
48 lines
3.3 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Reportero de fallos
|
|
crashreporter-apology = Lo sentimos
|
|
crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y se cerró inesperadamente. Intentaremos restaurar tus pestañas y ventanas cuando se reinicie.
|
|
crashreporter-plea = Ayúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado.
|
|
crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un fallo para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debe ejecutarse directamente.
|
|
crashreporter-error = { -brand-short-name } tuvo un problema y se cerró inesperadamente. Desafortunadamente, el reportero de fallos no puede enviar un informe para este fallo.
|
|
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
|
|
crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
|
|
crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente.
|
|
crashreporter-button-details = Detalles…
|
|
crashreporter-loading-details = Cargando…
|
|
crashreporter-view-report-title = Contenido del reporte
|
|
crashreporter-comment-prompt = Ingresa tu comentario (público)
|
|
crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo.
|
|
crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre este fallo para que puedan solucionarlo.
|
|
crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página en la que estaba.
|
|
crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
|
|
crashreporter-submit-in-progress = Enviando el reporte de fallos…
|
|
crashreporter-submit-success = Reporte enviado satisfactoriamente
|
|
crashreporter-submit-failure = Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos.
|
|
crashreporter-resubmit-status = Enviando reportes de fallos pendientes…
|
|
crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-ok = Aceptar
|
|
crashreporter-button-close = Cerrar
|
|
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
|
|
crashreporter-crash-identifier = ID del fallo: { $id }
|
|
# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
|
|
crashreporter-crash-details = Puede ver los detalles de este fallo en { $url }.
|
|
|
|
# Error strings
|
|
|
|
crashreporter-error-minidump-analyzer = No se pudo ejecutar el analizador de minidump
|
|
# $path (String) - the file path
|
|
crashreporter-error-opening-file = No se pudo abrir el archivo ({ $path })
|
|
# $path (String) - the file path
|
|
crashreporter-error-loading-file = No se pudo cargar el archivo ({ $path })
|
|
# $path (String) - the path
|
|
crashreporter-error-creating-dir = No se pudo crear el directorio ({ $path })
|
|
crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio
|
|
# $from (String) - the source path
|
|
# $to (String) - the destination path
|
|
crashreporter-error-moving-path = No se pudo mover { $from } a { $to }
|
|
crashreporter-error-version-eol = Fin de vida útil de la versión: los informes de fallos ya no son aceptados.
|