# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Reportero de fallos crashreporter-apology = Lo sentimos crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } tuvo un problema y se cerró inesperadamente. Intentaremos restaurar tus pestañas y ventanas cuando se reinicie. crashreporter-plea = Ayúdanos a diagnosticar el problema para poder repararlo enviando el reporte de fallos generado. crashreporter-information = Esta aplicación se ejecuta después de un fallo para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debe ejecutarse directamente. crashreporter-error = { -brand-short-name } tuvo un problema y se cerró inesperadamente. Desafortunadamente, el reportero de fallos no puede enviar un informe para este fallo. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detalles: { $details } crashreporter-no-run-message = Esta aplicación se está ejecutando después de un fallo para reportarlo con su creador. No deberías ejecutarlo directamente. crashreporter-button-details = Detalles… crashreporter-loading-details = Cargando… crashreporter-view-report-title = Contenido del reporte crashreporter-comment-prompt = Ingresa tu comentario (público) crashreporter-report-info = Este reporte también contiene información técnica sobre el estado de la aplicación al ocurrir el fallo. crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre este fallo para que puedan solucionarlo. crashreporter-include-url = Incluir la dirección de la página en la que estaba. crashreporter-submit-status = Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies. crashreporter-submit-in-progress = Enviando el reporte de fallos… crashreporter-submit-success = Reporte enviado satisfactoriamente crashreporter-submit-failure = Ocurrió un problema al enviar el reporte de fallos. crashreporter-resubmit-status = Enviando reportes de fallos pendientes… crashreporter-button-quit = Salir de { -brand-short-name } crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } crashreporter-button-ok = Aceptar crashreporter-button-close = Cerrar # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID del fallo: { $id } # $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report crashreporter-crash-details = Puede ver los detalles de este fallo en { $url }. # Error strings crashreporter-error-minidump-analyzer = No se pudo ejecutar el analizador de minidump # $path (String) - the file path crashreporter-error-opening-file = No se pudo abrir el archivo ({ $path }) # $path (String) - the file path crashreporter-error-loading-file = No se pudo cargar el archivo ({ $path }) # $path (String) - the path crashreporter-error-creating-dir = No se pudo crear el directorio ({ $path }) crashreporter-error-no-home-dir = Falta el directorio de inicio # $from (String) - the source path # $to (String) - the destination path crashreporter-error-moving-path = No se pudo mover { $from } a { $to } crashreporter-error-version-eol = Fin de vida útil de la versión: los informes de fallos ya no son aceptados.