102 lines
6.2 KiB
Properties
102 lines
6.2 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
CertPasswordPromptDefault = Introduïu la contrasenya principal.
|
|
|
|
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
|
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
|
#
|
|
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
|
# in IceCat and evaluating the following code:
|
|
#
|
|
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
|
#
|
|
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
|
#
|
|
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
|
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
RootCertModuleName = Mòdul arrel intern
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
|
# to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
ManufacturerID = Mozilla.org
|
|
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
LibraryDescription = Servei de criptografia PSM
|
|
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
TokenDescription = Servei de criptografia genèric
|
|
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
PrivateTokenDescription = Dispositiu de seguretat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
|
# to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
SlotDescription = Servei intern de criptografia PSM
|
|
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
PrivateSlotDescription = Conjunt de claus privades PSM
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
Fips140TokenDescription = Dispositiu de seguretat (FIPS)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
Fips140SlotDescription = Xifratge, clau i serveis de certificat FIPS 140
|
|
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
|
nick_template = ID de %2$s de %1$s
|
|
CertDumpKUSign = Signatura
|
|
CertDumpKUNonRep = Sense repudiació
|
|
CertDumpKUEnc = Clau codificada
|
|
CertDumpKUDEnc = Dades codificades
|
|
CertDumpKUKA = Concordança de les claus
|
|
CertDumpKUCertSign = Signant del certificat
|
|
CertDumpKUCRLSigner = Signant CRL
|
|
PSMERR_SSL_Disabled = No es pot connectar de forma segura perquè s'ha inhabilitat el protocol SSL.
|
|
PSMERR_SSL2_Disabled = No es pot connectar de forma segura perquè el lloc utilitza una versió antiga i insegura del protocol SSL.
|
|
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los aquesta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emès per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que contingui un número de sèrie únic.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
|
SSLConnectionErrorPrefix2 = S'ha produït un error durant la connexió a %1$S. %2$S\n
|
|
certErrorIntro = %S utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid.
|
|
certErrorTrust_SelfSigned = No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer = No es confia en el certificat perquè se'n desconeix l'emissor.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = És possible que el servidor no estigui enviant els certificats intermedis.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = És possible que calgui importar un certificat arrel addicional.
|
|
certErrorTrust_CaInvalid = No es confia en el certificat perquè fou emès per un certificat de CA no vàlid.
|
|
certErrorTrust_Issuer = No es confia en el certificat perquè no es confia tampoc en l'emissor del certificat.
|
|
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = No es confia en el certificat perquè ha estat signat amb un algorisme de signatura que va ser inhabilitat per no ser segur.
|
|
certErrorTrust_ExpiredIssuer = No es confia en el certificat perquè l'emissor del certificat ha vençut.
|
|
certErrorTrust_Untrusted = El certificat no prové d'una font de confiança.
|
|
certErrorMismatch = El certificat no és vàlid per al nom de domini %S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
|
certErrorMismatchSinglePrefix = El certificat només és vàlid per a %S.
|
|
certErrorMismatchMultiple = El certificat només és vàlid per als noms següents:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
|
certErrorExpiredNow = El certificat ha vençut el %1$S. L'hora actual és %2$S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
|
certErrorNotYetValidNow = El certificat no serà vàlid fins al %1$S. L'hora actual és %2$S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
|
certErrorCodePrefix3 = Codi d'error: %S
|
|
P12DefaultNickname = Certificat importat
|
|
CertUnknown = Desconegut
|
|
CertNoEmailAddress = (sense adreça electrònica)
|
|
CaCertExists = Aquest certificat ja està instal·lat com d'una entitat certificadora.
|
|
NotACACert = Aquest no és un certificat d'una entitat certificadora, per això no pot importar-se en la llista pertinent.
|
|
UserCertIgnoredNoPrivateKey = No pot instal·lar-se aquest certificat personal perquè no disposeu de la corresponent clau privada creada quan va sol·licitar-se el certificat.
|
|
UserCertImported = S'ha instal·lat el vostre certificat personal. Hauríeu de conservar-ne una còpia de seguretat.
|
|
CertOrgUnknown = (Desconegut)
|
|
CertNotStored = (No emmagatzemat)
|
|
CertExceptionPermanent = Permanent
|
|
CertExceptionTemporary = Temporal
|