# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. CertPasswordPromptDefault = Introduïu la contrasenya principal. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in IceCat and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName = Mòdul arrel intern # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID = Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription = Servei de criptografia PSM # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription = Servei de criptografia genèric # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription = Dispositiu de seguretat # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription = Servei intern de criptografia PSM # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription = Conjunt de claus privades PSM # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription = Dispositiu de seguretat (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription = Xifratge, clau i serveis de certificat FIPS 140 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template = ID de %2$s de %1$s CertDumpKUSign = Signatura CertDumpKUNonRep = Sense repudiació CertDumpKUEnc = Clau codificada CertDumpKUDEnc = Dades codificades CertDumpKUKA = Concordança de les claus CertDumpKUCertSign = Signant del certificat CertDumpKUCRLSigner = Signant CRL PSMERR_SSL_Disabled = No es pot connectar de forma segura perquè s'ha inhabilitat el protocol SSL. PSMERR_SSL2_Disabled = No es pot connectar de forma segura perquè el lloc utilitza una versió antiga i insegura del protocol SSL. PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los aquesta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emès per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que contingui un número de sèrie únic. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2 = S'ha produït un error durant la connexió a %1$S. %2$S\n certErrorIntro = %S utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid. certErrorTrust_SelfSigned = No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix. certErrorTrust_UnknownIssuer = No es confia en el certificat perquè se'n desconeix l'emissor. certErrorTrust_UnknownIssuer2 = És possible que el servidor no estigui enviant els certificats intermedis. certErrorTrust_UnknownIssuer3 = És possible que calgui importar un certificat arrel addicional. certErrorTrust_CaInvalid = No es confia en el certificat perquè fou emès per un certificat de CA no vàlid. certErrorTrust_Issuer = No es confia en el certificat perquè no es confia tampoc en l'emissor del certificat. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = No es confia en el certificat perquè ha estat signat amb un algorisme de signatura que va ser inhabilitat per no ser segur. certErrorTrust_ExpiredIssuer = No es confia en el certificat perquè l'emissor del certificat ha vençut. certErrorTrust_Untrusted = El certificat no prové d'una font de confiança. certErrorMismatch = El certificat no és vàlid per al nom de domini %S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix = El certificat només és vàlid per a %S. certErrorMismatchMultiple = El certificat només és vàlid per als noms següents: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow = El certificat ha vençut el %1$S. L'hora actual és %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow = El certificat no serà vàlid fins al %1$S. L'hora actual és %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3 = Codi d'error: %S P12DefaultNickname = Certificat importat CertUnknown = Desconegut CertNoEmailAddress = (sense adreça electrònica) CaCertExists = Aquest certificat ja està instal·lat com d'una entitat certificadora. NotACACert = Aquest no és un certificat d'una entitat certificadora, per això no pot importar-se en la llista pertinent. UserCertIgnoredNoPrivateKey = No pot instal·lar-se aquest certificat personal perquè no disposeu de la corresponent clau privada creada quan va sol·licitar-se el certificat. UserCertImported = S'ha instal·lat el vostre certificat personal. Hauríeu de conservar-ne una còpia de seguretat. CertOrgUnknown = (Desconegut) CertNotStored = (No emmagatzemat) CertExceptionPermanent = Permanent CertExceptionTemporary = Temporal