trisquel-icecat/icecat/l10n/an/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties

102 lines
6.3 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in IceCat and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName = Modulo radiz interno
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID = Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription = Serv. de criptog. chenericos
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription = Dispositivo de seguranza
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription = Servicios de cifrau internos PSM
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription = Claus privadas PSM
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription = Servicios de certificau, cifrau y clau FIPS 140
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template = Identificador %2$s de %1$s
CertDumpKUSign = Sinyatura
CertDumpKUNonRep = Sin repuyación
CertDumpKUEnc = Cifrau d'a clau
CertDumpKUDEnc = Cifrau d'os datos
CertDumpKUKA = Achuste d'as claus
CertDumpKUCertSign = Sinyador d'o certificau
CertDumpKUCRLSigner = SInyador d'a CRL
PSMERR_SSL_Disabled = No se puede connectar de traza segura porque s'ha deshabilitau o protocolo SSL.
PSMERR_SSL2_Disabled = No se puede connectar de traza segura porque o puesto emplega una versión antiga y insegura d'o protocolo SSL.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Ha recibiu un certificau no valido. Contacte con l'administrador d'o servidor u con o remitent d'o certificau no valido y de-les a siguient información:\n\nO suyo certificau Contiene o mesmo numero de serie que unatro certificau emeso por l'autoridat de certificación. Por favor, aconsiga un nuevo certificau que contienga un numero de serie unico.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2 = Ha ocurriu una error durant una connexión a %1$S. %2$S\n
certErrorIntro = %S fa servir un certificau de seguranza no valido.
certErrorTrust_SelfSigned = No se confía en o certificau porque ye sinyau por ell mesmo.
certErrorTrust_UnknownIssuer = No se confía en o certificau porque se'n desconoixe o emisor.
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Ye posible que o servidor no siga ninviando os certificaus intermedios.
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Ye posible que calga importar un certificau radiz adicional.
certErrorTrust_CaInvalid = No se confía en o certificau porque estió emitiu por un certificau de CA no valido.
certErrorTrust_Issuer = No se confía en o certificau porque tampoco no se confía en o certificau d'o emisor.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = No se confía en o certificau porque s'ha sinyau con un algoritmo de sinyadura que se desactivó porque no yera seguro.
certErrorTrust_ExpiredIssuer = No se confía en o certificau porque o certificau d'o emisor ha venciu.
certErrorTrust_Untrusted = O certificau no procede d'una fuent de confianza.
certErrorTrust_MitM = La tuya connexción ye estando interceptada per un proxy TLS. Desinstala-lo si ye posible u configura lo tuyo dispositivo pa confiar en o suyo certificau radiz.
certErrorMismatch = O certificau no ye valido t'o nombre %S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix = Lo certificau ye nomás valido pa %S.
certErrorMismatchMultiple = O certificau nomás ye valido ta os nombres siguients:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow = O certificau ha venciu o %1$S. A hora actual ye %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow = O certificau no será valido dica o %1$S. A hora actual ye %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3 = Codigo d'error: %S
P12DefaultNickname = Certificau importau
CertUnknown = Desconoixiu
CertNoEmailAddress = (sin adreza de correu electronico)
CaCertExists = Iste certificau ya ye instalau como d'una entidat certificadera.
NotACACert = Iste no ye un certificau d'una entidat certificadera, por ixo no puede importar-se en a lista d'entidatz certificaderas.
UserCertIgnoredNoPrivateKey = No se puede instalar iste certificau personal porque no poseye a correspondient clau privada que se creyó quan solicitó o certificau.
UserCertImported = S'ha instalau o suyo certificau personal. Ye recomendable que conserve una copia de seguranza d'iste certificau.
CertOrgUnknown = (Desconoixiu)
CertNotStored = (No almagazenau)
CertExceptionPermanent = Permanent
CertExceptionTemporary = Temporal