# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in IceCat and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName = Modulo radiz interno # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID = Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription = Serv. de criptog. chenericos # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription = Dispositivo de seguranza # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription = Servicios de cifrau internos PSM # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription = Claus privadas PSM # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription = Servicios de certificau, cifrau y clau FIPS 140 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template = Identificador %2$s de %1$s CertDumpKUSign = Sinyatura CertDumpKUNonRep = Sin repuyación CertDumpKUEnc = Cifrau d'a clau CertDumpKUDEnc = Cifrau d'os datos CertDumpKUKA = Achuste d'as claus CertDumpKUCertSign = Sinyador d'o certificau CertDumpKUCRLSigner = SInyador d'a CRL PSMERR_SSL_Disabled = No se puede connectar de traza segura porque s'ha deshabilitau o protocolo SSL. PSMERR_SSL2_Disabled = No se puede connectar de traza segura porque o puesto emplega una versión antiga y insegura d'o protocolo SSL. PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Ha recibiu un certificau no valido. Contacte con l'administrador d'o servidor u con o remitent d'o certificau no valido y de-les a siguient información:\n\nO suyo certificau Contiene o mesmo numero de serie que unatro certificau emeso por l'autoridat de certificación. Por favor, aconsiga un nuevo certificau que contienga un numero de serie unico. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2 = Ha ocurriu una error durant una connexión a %1$S. %2$S\n certErrorIntro = %S fa servir un certificau de seguranza no valido. certErrorTrust_SelfSigned = No se confía en o certificau porque ye sinyau por ell mesmo. certErrorTrust_UnknownIssuer = No se confía en o certificau porque se'n desconoixe o emisor. certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Ye posible que o servidor no siga ninviando os certificaus intermedios. certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Ye posible que calga importar un certificau radiz adicional. certErrorTrust_CaInvalid = No se confía en o certificau porque estió emitiu por un certificau de CA no valido. certErrorTrust_Issuer = No se confía en o certificau porque tampoco no se confía en o certificau d'o emisor. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = No se confía en o certificau porque s'ha sinyau con un algoritmo de sinyadura que se desactivó porque no yera seguro. certErrorTrust_ExpiredIssuer = No se confía en o certificau porque o certificau d'o emisor ha venciu. certErrorTrust_Untrusted = O certificau no procede d'una fuent de confianza. certErrorTrust_MitM = La tuya connexción ye estando interceptada per un proxy TLS. Desinstala-lo si ye posible u configura lo tuyo dispositivo pa confiar en o suyo certificau radiz. certErrorMismatch = O certificau no ye valido t'o nombre %S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix = Lo certificau ye nomás valido pa %S. certErrorMismatchMultiple = O certificau nomás ye valido ta os nombres siguients: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow = O certificau ha venciu o %1$S. A hora actual ye %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow = O certificau no será valido dica o %1$S. A hora actual ye %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3 = Codigo d'error: %S P12DefaultNickname = Certificau importau CertUnknown = Desconoixiu CertNoEmailAddress = (sin adreza de correu electronico) CaCertExists = Iste certificau ya ye instalau como d'una entidat certificadera. NotACACert = Iste no ye un certificau d'una entidat certificadera, por ixo no puede importar-se en a lista d'entidatz certificaderas. UserCertIgnoredNoPrivateKey = No se puede instalar iste certificau personal porque no poseye a correspondient clau privada que se creyó quan solicitó o certificau. UserCertImported = S'ha instalau o suyo certificau personal. Ye recomendable que conserve una copia de seguranza d'iste certificau. CertOrgUnknown = (Desconoixiu) CertNotStored = (No almagazenau) CertExceptionPermanent = Permanent CertExceptionTemporary = Temporal