42 lines
1.8 KiB
Diff
42 lines
1.8 KiB
Diff
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
|
index 3a7346e..6d2a97d 100644
|
|
--- a/po/de.po
|
|
+++ b/po/de.po
|
|
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Datenträger wird gelöscht"
|
|
|
|
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
|
|
msgid ""
|
|
-"Installation is complete. You may now run Trisquel on other computers by "
|
|
+"Installation is complete. You may now run your OS on other computers by "
|
|
"booting them with this drive inserted."
|
|
msgstr ""
|
|
-"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Trisquel nun auf anderen "
|
|
+"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können das OS nun auf anderen "
|
|
"Rechnern ausführen, indem Sie diese mit diesem Datenträger starten."
|
|
|
|
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
|
|
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Startmedium erstellen"
|
|
|
|
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
|
|
msgid ""
|
|
-"To try or install Trisquel from a removable disk, it needs to be set up as a "
|
|
+"To try or install your OS from a removable disk, it needs to be set up as a "
|
|
"startup disk."
|
|
msgstr ""
|
|
-"Um Trisquel von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
|
|
+"Um das OS von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
|
|
"installieren, müssen Sie diesen als Startlaufwerk einrichten."
|
|
|
|
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
|
|
@@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Fertig stellen …"
|
|
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
|
|
msgid ""
|
|
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
|
|
-"device inserted to try or install Trisquel."
|
|
+"device inserted to try or install your OS."
|
|
msgstr ""
|
|
-"Die Installation ist beendet. Um Trisquel auszuprobieren oder zu installieren, "
|
|
+"Die Installation ist beendet. Um das OS auszuprobieren oder zu installieren, "
|
|
"starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist."
|
|
|
|
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499
|