package-helpers-cmxsl/helpers/DATA/usb-creator/l10n/de_po_r202405.patch

42 lines
1.8 KiB
Diff

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3a7346e..6d2a97d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Datenträger wird gelöscht"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
msgid ""
-"Installation is complete. You may now run Trisquel on other computers by "
+"Installation is complete. You may now run your OS on other computers by "
"booting them with this drive inserted."
msgstr ""
-"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Trisquel nun auf anderen "
+"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können das OS nun auf anderen "
"Rechnern ausführen, indem Sie diese mit diesem Datenträger starten."
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Startmedium erstellen"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
msgid ""
-"To try or install Trisquel from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"To try or install your OS from a removable disk, it needs to be set up as a "
"startup disk."
msgstr ""
-"Um Trisquel von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
+"Um das OS von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
"installieren, müssen Sie diesen als Startlaufwerk einrichten."
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
@@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Fertig stellen …"
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
msgid ""
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
-"device inserted to try or install Trisquel."
+"device inserted to try or install your OS."
msgstr ""
-"Die Installation ist beendet. Um Trisquel auszuprobieren oder zu installieren, "
+"Die Installation ist beendet. Um das OS auszuprobieren oder zu installieren, "
"starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist."
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499