diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3a7346e..6d2a97d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Datenträger wird gelöscht" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "" -"Installation is complete. You may now run Trisquel on other computers by " +"Installation is complete. You may now run your OS on other computers by " "booting them with this drive inserted." msgstr "" -"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Trisquel nun auf anderen " +"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können das OS nun auf anderen " "Rechnern ausführen, indem Sie diese mit diesem Datenträger starten." #. set title of progress window (same as gtk frontend) @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Startmedium erstellen" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 msgid "" -"To try or install Trisquel from a removable disk, it needs to be set up as a " +"To try or install your OS from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." msgstr "" -"Um Trisquel von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu " +"Um das OS von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu " "installieren, müssen Sie diesen als Startlaufwerk einrichten." #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 @@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "Fertig stellen …" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " -"device inserted to try or install Trisquel." +"device inserted to try or install your OS." msgstr "" -"Die Installation ist beendet. Um Trisquel auszuprobieren oder zu installieren, " +"Die Installation ist beendet. Um das OS auszuprobieren oder zu installieren, " "starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499