trisquel-icecat/icecat/l10n/zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties

46 lines
2.2 KiB
Properties
Executable file

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert = 警告
Confirm = 确认
ConfirmCheck = 确认
Prompt = 提示
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3 = 需要授权 - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3 = 需要输入密码 - %S
Select = 选择
OK = 确定
Cancel = 取消
Yes = 是(&Y)
No = 否(&N)
Save = 保存(&S)
Revert = 恢复(&R)
DontSave = 不保存(&D)
ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript 应用程序]
ScriptDlgHeading = %S 页面称:
ScriptDlgNullPrincipalHeading = 该页面称:
ScriptDialogLabel = 阻止此页面创建更多对话框
ScriptDialogLabelNullPrincipal = 不允许此网站再次向您提示
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal = 不允许 %S 再次向您提示
ScriptDialogPreventTitle = 确认对话框首选项
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3 = %2$S 正在请求您的用户名和密码。该网站称:“%1$S”
EnterLoginForProxy3 = 代理服务器 %2$S 请您输入用户名和密码。该网站称:“%1$S”
EnterUserPasswordFor2 = %1$S 要求您输入用户名和密码。
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S 正在请求您的用户名和密码。警告:您的密码不会发送给您目前正在浏览的网站!
EnterPasswordFor = 请输入 %1$S 在 %2$S 的密码
EnterCredentials = 此网站要求您登录。
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor = 此网站要求您以 %S 身份登录。
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin = 此网站要求您登录。警告:您的登录信息将会与 %S 共享,而非当前正在访问的网站。
SignIn = 登录