trisquel-icecat/icecat/l10n/zh-CN/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties

108 lines
6.5 KiB
Properties
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPasswordPrompt = 请输入 PKCS#11 令牌 %S 的密码。
CertPasswordPromptDefault = 请输入您的主密码。
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in IceCat and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName = 内置根模块
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID = Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription = PSM 内部加密服务
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription = 普通加密服务
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription = 软件型安全设备
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription = PSM 内部加密服务
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription = PSM 私钥
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription = 软件型安全设备 (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription = FIPS 140 密码,密钥和证书服务
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template = %1$s 的 %2$s ID
CertDumpKUSign = 签名
CertDumpKUNonRep = 未被否决
CertDumpKUEnc = 密钥加密
CertDumpKUDEnc = 数据加密
CertDumpKUKA = 密钥协议
CertDumpKUCertSign = 证书签署者
CertDumpKUCRLSigner = CRL 签署者
PSMERR_SSL_Disabled = 由于 SSL 协议已被禁用,无法安全地连接。
PSMERR_SSL2_Disabled = 由于该站点使用了旧的不安全版本的SSL协议无法安全地连接。
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = 您收到了一个无效的证书。请与服务器管理员或者邮件联系人联系,并提供以下信息:\n\n您的证书具有与证书颁发机构颁发的另一个证书相同的序列号。请获取一个具有唯一序列号的新证书。
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2 = 连接到 %1$S 时发生错误。%2$S\n
certErrorIntro = %S 使用了无效的安全证书。
certErrorTrust_SelfSigned = 该证书因为其自签名而不被信任。
certErrorTrust_UnknownIssuer = 该证书因为其颁发者证书未知而不被信任。
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = 该服务器可能未发送相应的中间证书。
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = 可能需要导入额外的根证书。
certErrorTrust_CaInvalid = 该证书不被信任,因为它由无效的 CA 证书颁发者颁发。
certErrorTrust_Issuer = 该证书因为其颁发者证书不受信任而不被信任。
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = 该证书不被信任,因为证书签名所使用的签名算法因不安全已被禁用。
certErrorTrust_ExpiredIssuer = 该证书因为其颁发者证书已过期而不被信任。
certErrorTrust_Untrusted = 该证书出自不受信任的来源。
certErrorTrust_MitM = 您的连接被 TLS 代理拦截。可以的话请将其卸载,或让您的设备信任其根证书。
certErrorMismatch = 该证书对名称 %S 无效。
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix = 此证书仅对 %S 有效。
certErrorMismatchMultiple = 该证书仅对下列域名有效:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow = 证书过期日期为 %1$S。而当前日期为 %2$S。
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow = 证书生效日期为 %1$S。而当前日期为 %2$S。
certErrorMitM = 各个网站通过证书证明自己的身份,而证书由受信任的数字证书颁发机构颁发。
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
certErrorMitM2 = %S 由非营利的 GNU 提供支持。Mozilla 管理一组完全开放的数字证书认证机构CA存储库。该存储库帮助确保这些数字证书认证机构遵循最佳实践以保障用户的安全。
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
certErrorMitM3 = %S 使用 GNU 的数字证书认证机构存储库来验证连接是否安全,而非用户操作系统所提供的证书库。因此,如果您的防病毒软件或网络使用不在 GNU 数字证书认证机构列表中的机构所颁发的证书来拦截网络流量,该连接被视为不安全。
certErrorSymantecDistrustAdministrator = 您可以向网站管理员反馈此问题。
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3 = 错误代码:%S
P12DefaultNickname = 导入证书
CertUnknown = 未知
CertNoEmailAddress = (无电子邮件地址)
CaCertExists = 此证书已在此前安装为一个证书颁发机构。
NotACACert = 这不是一个证书颁发机构证书,因此无法导入到证书颁发机构列表。
UserCertIgnoredNoPrivateKey = 无法安装此个人证书,因为您没有请求该证书时所创建的私钥。
UserCertImported = 您的个人证书已安装。您应该保存一份该证书的备份。
CertOrgUnknown = (未知)
CertNotStored = (未存储)
CertExceptionPermanent = 永久
CertExceptionTemporary = 临时