trisquel-icecat/icecat/l10n/th/devtools/shared/accessibility.properties

115 lines
10 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
# content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
accessibility.contrast.ratio = ความเปรียบต่าง: %S
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
accessibility.contrast.ratio.error = ไม่สามารถคำนวณ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
# contrast ratio description, used together with the actual values.
accessibility.contrast.ratio.label = ความเปรียบต่าง:
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
# if for large text.
accessibility.contrast.ratio.label.large = ความเปรียบต่าง (ข้อความขนาดใหญ่):
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
# its name provided via the alt attribute.
accessibility.text.label.issue.area = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “area” ที่มีแอตทริบิวต์ “href”
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a document must have a name
# provided via title.
accessibility.text.label.issue.document.title = เอกสารต้องมีชื่อเรื่อง
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.fieldset = อิลิเมนต์ “fieldset” ต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
# provided via <legend> element.
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = ใช้อิลิเมนต์ “legend” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “fieldset”
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
# provided via a visible label/element.
accessibility.text.label.issue.form.visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มควรมีป้ายกำกับข้อความแบบมองเห็นได้
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.frame = อิลิเมนต์ “frame” ต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
# provided via alt attribute.
accessibility.text.label.issue.glyph = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “mglyph”
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
# provided.
accessibility.text.label.issue.heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
# content.
accessibility.text.label.issue.heading.content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
# provided via title attribute.
accessibility.text.label.issue.iframe = ใช้แอตทริบิวต์ “title” เพื่ออธิบายเนื้อหา “iframe”
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
# name provided.
accessibility.text.label.issue.image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
# name provided.
accessibility.text.label.issue.interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายกำกับ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
# name provided via label attribute.
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = ใช้แอตทริบิวต์ “label” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “optgroup”
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
# name provided when there is more than one toolbar in the document.
accessibility.text.label.issue.toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายกำกับเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
# describes that currently selected accessible object is focusable and should
# indicate that it could be interacted with.
accessibility.keyboard.issue.semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
# describes that currently selected accessible object has a corresponding
# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
# unexpected behaviour when navigating with keyboard.
accessibility.keyboard.issue.tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ “tabindex” ที่มีค่ามากกว่าศูนย์
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
# describes that currently selected accessible object is interactive but can not
# be activated using keyboard or accessibility API.
accessibility.keyboard.issue.action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเรียกใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
# describes that currently selected accessible object is interactive but is not
# focusable with a keyboard.
accessibility.keyboard.issue.focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
# that describes that currently selected accessible object is focusable but
# might not have appropriate focus styling.
accessibility.keyboard.issue.focus.visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส
# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
# describes that currently selected accessible object is not focusable and not
# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
accessibility.keyboard.issue.mouse.only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ