26 lines
1.6 KiB
Text
26 lines
1.6 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
crashreporter-plea = Coby pomōc poznać tyn problym, możesz nōm posłać raport z awaryje.
|
|
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
|
|
crashreporter-error-details = Detajle: { $details }
|
|
crashreporter-no-run-message = Ta aplikacyjo je puszczano po awaryji, coby dać znać ô problymie wydowcy aplikacyje. Niy zdo sie puszczać jij samyj.
|
|
crashreporter-button-details = Informacyje…
|
|
crashreporter-view-report-title = Zawartość raportu
|
|
crashreporter-comment-prompt = Przidej kōmyntorz (idzie je ôfyn ôboczyć)
|
|
crashreporter-report-info = W raporcie sōm tyż informacyje ô fungowaniu aplikacyji, jak pokozała sie awaryjo.
|
|
crashreporter-submit-status = Twōj raport z awaryje bydzie posłany przed zawarciym abo resztartym aplikacyje.
|
|
crashreporter-submit-in-progress = Posyłanie raportu…
|
|
crashreporter-submit-success = Posłanie raportu sie podarziło!
|
|
crashreporter-submit-failure = Przi posyłaniu raportu pokozoł sie problym.
|
|
crashreporter-resubmit-status = Posyłanie zaś raportōw, kerych niy podarziło sie posłać przōdzij…
|
|
crashreporter-button-quit = Skōńcz aplikacyjo { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-restart = Resztartnij aplikacyjo { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-ok = OK
|
|
crashreporter-button-close = Zawrzij
|
|
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
|
|
crashreporter-crash-identifier = ID awaryje: { $id }
|
|
|
|
# Error strings
|
|
|