104 lines
10 KiB
Properties
104 lines
10 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
3 = Razrešujem naslov %1$S…
|
|
4 = Povezava s stranjo %1$S vzpostavljena…
|
|
5 = Pošiljanje zahtevka na %1$S…
|
|
6 = Prenašanje podatkov s strani %1$S…
|
|
7 = Povezovanje na stran %1$S …
|
|
8 = Prebrano %1$S
|
|
9 = Zapisano %1$S
|
|
10 = Čakanje na %1$S…
|
|
11 = Najdeno %1$S…
|
|
12 = Izvajanje rokovanja TLS s %1$S …
|
|
13 = Rokovanje TLS končano za %1$S …
|
|
RepostFormData = Spletna stran je preusmerjena na drug naslov. Želite podatke izpolnjenega obrazca ponovno poslati na nov naslov?
|
|
# Directory listing strings
|
|
DirTitle = Kazalo po %1$S
|
|
DirGoUp = Na mapo en nivo višje
|
|
ShowHidden = Prikaži skrite predmete
|
|
DirColName = Ime
|
|
DirColSize = Velikost
|
|
DirColMTime = Zadnja sprememba
|
|
DirFileLabel = Datoteka:
|
|
SuperfluousAuth = Na stran "%1$S" se boste prijavili z uporabniškim imenom "%2$S", a spletna stran ne zahteva overjanja. To je morda poskus, da vas prelisiči.\n\nŽelite resnično obiskati stran "%1$S"?
|
|
AutomaticAuth = Na stran "%1$S" se boste prijavili z uporabniškim imenom "%2$S".
|
|
TrackerUriBlocked = Vir "%1$S" je bil zavrnjen, ker je omogočeno zavračanje vsebine.
|
|
UnsafeUriBlocked = Vir na "%1$S" je zavrnilo varno brskanje.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
|
|
StrictUrlProtocolSetter = Sprememba spletnega naslova “%1$S“ na protokol “%2$S“ je bila zavrnjena.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
|
|
CORPBlocked = Vir na "%1$S" je bil zavrnjen zaradi (manjkajoče) glave Cross-Origin-Resource-Policy. Glej %2$S
|
|
CookieBlockedByPermission = Zahteva za dostop do piškotkov ali shrambe na “%1$S” je bila zavrnjena s strani dovoljenj piškotkov.
|
|
CookieBlockedTracker = Zahteva za dostop do piškotka ali shrambe na “%1$S” je bila zavrnjena, ker je prišla s strani sledilca in je vključeno zavračanje vsebine.
|
|
CookieBlockedAll = Zahteva za dostop do piškotka ali shrambe na “%1$S” je bila zavrnjena, ker zavračamo vse zahteve za dostop do shrambe.
|
|
CookieBlockedForeign = Zahteva za dostop do piškotka ali shrambe na “%1$S” je bila zavrnjena, ker zavračamo vse zahteve za dostop do shrambe tretjih strani in je vključeno zavračanje vsebine.
|
|
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
|
|
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
|
|
# to inform developers that their storage is isolated.
|
|
CookiePartitionedForeign2 = “%1$S” je dobil dostop do piškotka ali shrambe razdelka, ker je naložen v kontekstu tretje osebe in je omogočeno dinamično razdeljevanje stanja.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Dostop do shrambe odobren izvoru “%2$S” na “%1$S”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Dostop do shrambe samodejno odobren izvoru “%2$S” na “%1$S”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Dostop do shrambe samodejno odobren izolaciji First-Party “%2$S” na “%1$S”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
|
|
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Dostop do shrambe samodejno odobren dinamičnemu razdeljevanju stanja “%2$S” na “%1$S”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
|
|
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Piškotek “%1$S” je zavrnjen, ker ima atribut “SameSite=None”, vendar manjka atribut “secure”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
|
|
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Piškotek “%1$S” bo kmalu zavrnjen, ker ima atribut “SameSite” nastavljen na “None” brez atributa “secure”. Za več informacij o atributu “SameSite“ glejte %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
|
|
CookieLaxForced2 = Piškotek “%1$S” ima pravilnik “SameSite” nastavljen na “lax”, ker manjka atribut “SameSite”, “SameSite=Lax” pa je njegova privzeta vrednost.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
|
|
CookieLaxForcedForBeta2 = Piškotek “%1$S” nima ustrezne vrednosti atributa “SameSite”. Kmalu bodo piškotki brez ali z neveljavno vrednostjo atributa “SameSite” obravnavani kot “Lax”. To pomeni, da piškotek ne bo več poslan v tretjih okoliščinah. Če je vaša aplikacija odvisna od tega, da je piškotek na voljo v takšnih okoliščinah, mu dodajte atribut “SameSite=None“. Če želite izvedeti več o atributu “SameSite“, preberite %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
|
|
CookieSameSiteValueInvalid2 = Neveljavna vrednost “SameSite“ za piškotek “%1$S”. Podprte vrednosti so : “Lax“, “Strict“, “None“.
|
|
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
|
|
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Neveljavna vrednost “max-age“ za piškotek “%1$S”. Atribut je prezrt.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookieOversize = Piškotek “%1$S” je neveljaven, ker je njegova velikost prevelika. Največja velikost je %2$S B.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookiePathOversize = Piškotek “%1$S” je neveljaven, ker je velikost njegove poti prevelika. Največja velikost je %2$S B.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
|
|
CookieRejectedByPermissionManager = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi uporabnikovih dovoljenj.
|
|
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Piškotek s praznim imenom in prazno vrednostjo je bil zavrnjen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharName = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi neveljavnih znakov v imenu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi neveljavnih znakov v atributih.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidDomain = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi neveljavne domene.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidPrefix = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi neveljavne predpone.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedInvalidCharValue = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen zaradi neveljavnih znakov v vrednosti.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker piškotek samo HTTP že obstaja, vendar je skript poskušal shraniti novega.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedSecureButNonHttps = Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker piškotek vrste ne-HTTPS ne more biti nastavljen kot “secure”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
|
|
CookieRejectedThirdParty = Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker je v lasti tretje strani.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Piškotek »%1$S« je bil zavrnjen, ker piškotek »secure« že obstaja.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedForNonSameSiteness = Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker je v medspletnem kontekstu, vrednost “SameSite” pa je “Lax” ali “Strict”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
|
|
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Piškotek “%1$S” je bil zavrnjen, ker ima atribut “Partitioned”, manjka pa atribut “secure”.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
|
|
CookieAttributeIgnored = Vrednost atributa "%2$S" za piškotek "%1$S" je bila zavrnjena, ker je njegova velikost prevelika. Največja možna velikost je %3$S B.
|
|
CookieAttributeOverwritten = Vrednost atributa "%2$S" za piškotek "%1$S" je bila prepisana.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
CookieForeignNoPartitionedWarning = Piškotek "%1$S" bo kmalu zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned".
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
|
|
CookieForeignNoPartitionedError = Piškotek "%1$S" je bil zavrnjen, ker je tuj in nima atributa "Partitioned".
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
|
|
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Piškotek “%1$S” z vrednostjo atributa “SameSite” bodisi “Lax” bodisi “Strict” je bil izpuščen zaradi preusmeritve med spletnimi mesti.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
|
|
APIDeprecationWarning = Opozorilo: '%1$S' je zastarel, uporabite '%2$S'
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
|
|
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
|
|
ResourceBlockedORB = Vir na "%1$S" je zavrnjen s strani OpaqueResponseBlocking. Razlog: "%2$S".
|
|
InvalidHTTPResponseStatusLine = Vrstica s stanjem odgovora HTTP je neveljavna
|