108 lines
7.4 KiB
Properties
108 lines
7.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
CertPasswordPrompt = Prosím, zadajte hlavné heslo pre PKCS#11 token %S.
|
||
CertPasswordPromptDefault = Zadajte svoje hlavné heslo.
|
||
|
||
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
||
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
||
#
|
||
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
||
# in IceCat and evaluating the following code:
|
||
#
|
||
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
||
#
|
||
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
||
#
|
||
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
||
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
RootCertModuleName = Vstavaný modul Roots
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
ManufacturerID = Mozilla.org
|
||
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
LibraryDescription = Interné šifrovacie služby PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
TokenDescription = Všeobecné šifrovacie služby
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
PrivateTokenDescription = Softvérové bezp. zariadenie
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
SlotDescription = Interné kryptogr. služby PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
PrivateSlotDescription = Súkromné kľúče PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
Fips140TokenDescription = Softv. bezp. zariadenie (FIPS)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
Fips140SlotDescription = Kryptografické služby, kľúče a certifikáty FIPS 140
|
||
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
||
nick_template = %1$s %2$s ID
|
||
CertDumpKUSign = Podpisovanie
|
||
CertDumpKUNonRep = Nepopierateľnosť
|
||
CertDumpKUEnc = Zašifrovanie kľúča
|
||
CertDumpKUDEnc = Šifrovanie údajov
|
||
CertDumpKUKA = Zhoda kľúča
|
||
CertDumpKUCertSign = Podpisovateľ certifikátu
|
||
CertDumpKUCRLSigner = Podpisovateľ CRL
|
||
PSMERR_SSL_Disabled = Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože protokol SSL je zakázaný.
|
||
PSMERR_SSL2_Disabled = Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože server používa staršiu a nie veľmi bezpečnú verziu protokolu SSL.
|
||
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Prijali ste neplatný certifikát. Obráťte sa na správcu servera alebo odosielateľa e‑mailovej správy a poskytnite im tieto informácie:\n\nVáš certifikát obsahuje rovnaké sériové číslo ako iný certifikát vydaný certifikačnou autoritou. Je potrebné získať nový certifikát obsahujúci jedinečné sériové číslo.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
||
SSLConnectionErrorPrefix2 = Pri pripájaní k %1$S sa vyskytla chyba. %2$S\n
|
||
certErrorIntro = Server %S používa neplatný bezpečnostný certifikát.
|
||
certErrorTrust_SelfSigned = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože je podpísaný vlastným podpisom.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu je neznámy.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Server zrejme neposiela zodpovedajúce certifikáty sprostredkujúcich CA.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Môže byť potrebné naimportovať dodatočný koreňový certifikát.
|
||
certErrorTrust_CaInvalid = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol vydaný neplatnou certifikačnou autoritou.
|
||
certErrorTrust_Issuer = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu nie je dôveryhodný.
|
||
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol podpísaný použitím algoritmu, ktorý nie je bezpečný.
|
||
certErrorTrust_ExpiredIssuer = Certifikát nie je dôveryhodný, pretože platnosť certifikátu vydavateľa uplynula.
|
||
certErrorTrust_Untrusted = Certifikát nepochádza z dôveryhodného zdroja.
|
||
certErrorTrust_MitM = Vaše spojenie je zachytávané pomocou TLS proxy. Ak je to možné, odinštalujte ju, alebo do svojho zariadenia pridajte jej koreňový certifikát ako dôveryhodný.
|
||
certErrorMismatch = Certifikát nie je pre doménové meno %S platný.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
||
certErrorMismatchSinglePrefix = Certifikát je platný len pre %S.
|
||
certErrorMismatchMultiple = Certifikát je platný len pre nasledujúce doménové mená:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorExpiredNow = Platnosť certifikátu uplynula dňa %1$S. Aktuálny čas: %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorNotYetValidNow = Certifikát nebude platný do %1$S. Aktuálny čas: %2$S.
|
||
certErrorMitM = Webové stránky preukazujú svoju identitu pomocou certifikátov, ktoré vydávajú certifikačné autority.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM2 = Za aplikáciou %S stojí nezisková organizácia Mozilla, ktorá spravuje otvorené úložisko certifikačných autorít (CA). Toto úložisko zaisťuje, že certifikačné autority dodržiavajú osvedčené bezpečnostné postupy.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM3 = %S používa úložisko certifikačných autorít od Mozilly, nie úložisko z operačného systému. Ak antivírusový program alebo niekto v sieti zachytáva spojenie s použitím certifikátov od autority, ktorá v úložisku Mozilly nie je, je toto spojenie považované za nezabezpečené.
|
||
certErrorSymantecDistrustAdministrator = O tomto probléme môžete informovať správcu webovej stránky.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
||
certErrorCodePrefix3 = Kód chyby: %S
|
||
P12DefaultNickname = Importovaný certifikát
|
||
CertUnknown = Neznámy
|
||
CertNoEmailAddress = (bez e‑mailovej adresy)
|
||
CaCertExists = Tento certifikát je už nainštalovaný ako certifikát certifikačnej autority.
|
||
NotACACert = Tento certifikát nie je certifikátom certifikačnej autority a preto nemôže byť pridaný do zoznamu certifikačných autorít.
|
||
UserCertIgnoredNoPrivateKey = Tento osobný certifikát sa nepodarilo nainštalovať, pretože nevlastníte príslušný súkromný kľúč, ktorý bol vytvorený pri generovaní žiadosti o certifikát.
|
||
UserCertImported = Váš osobný certifikát bol nainštalovaný. Kópiu tohto certifikátu vám odporúčame uschovať.
|
||
CertOrgUnknown = (neznáma)
|
||
CertNotStored = (neuložený)
|
||
CertExceptionPermanent = Natrvalo
|
||
CertExceptionTemporary = Dočasne
|