trisquel-icecat/icecat/l10n/pl/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties

71 lines
4.3 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Download Cert dialog
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
newCAMessage1 = Czy zakwalifikować „%S” jako źródło godne zaufania w następujących przypadkach?
unnamedCA = Organ certyfikacji (bez nazwy)
# PKCS#12 file dialogs
getPKCS12FilePasswordMessage = Proszę wprowadzić hasło, użyte przy szyfrowaniu kopii bezpieczeństwa tego certyfikatu:
# Client auth
clientAuthRemember = Pamiętaj decyzję
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
# user is choosing from a list of certificates.
# %1$S is the nickname of the cert.
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthNickAndSerial = %1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
# %1$S is the hostname of the server.
# %2$S is the port of the server.
clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
# cert.
clientAuthMessage1 = Organizacja: „%S”
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
# cert of the server cert.
clientAuthMessage2 = Wydany przez: „%S”
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
# quotes).
clientAuthIssuedTo = Wydany dla: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
# cert in AA:BB:CC hex format.
clientAuthSerial = Numer seryjny: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
clientAuthValidityPeriod = Ważny od %1$S do %2$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
# already localized key usages the selected cert is valid for.
clientAuthKeyUsages = Zastosowania klucza: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
clientAuthEmailAddresses = Adresy e-mail: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
# cert which issued the selected cert.
clientAuthIssuedBy = Wystawiony przez: %1$S
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
# the selected cert is stored on.
clientAuthStoredOn = Przechowywany w: %1$S
# Page Info
pageInfo_NoEncryption = Połączenie nie jest szyfrowane
pageInfo_Privacy_None1 = Pobierana strona WWW z witryny %S nie obsługuje szyfrowania danych.
pageInfo_Privacy_None2 = Informacje przesyłane przez sieć Internet bez uprzedniego szyfrowania mogą zostać odczytane przez inne osoby.
pageInfo_Privacy_None4 = Oglądana strona nie była zaszyfrowana podczas przesyłania przez Internet.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
# %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = Połączenie szyfrowane (%1$S, %2$S-bitowe klucze, %3$S)
pageInfo_BrokenEncryption = Wadliwe szyfrowanie (%1$S, %2$S-bitowe klucze, %3$S)
pageInfo_Privacy_Encrypted1 = Wyświetlana strona została zaszyfrowana przed przesłaniem poprzez Internet.
pageInfo_Privacy_Encrypted2 = Szyfrowanie utrudnia osobom nieupoważnionym odczytanie informacji przesyłanych między komputerami. Dlatego jest mało prawdopodobne, aby ktokolwiek przeczytał tę stronę, gdy podróżowała przez sieć.
pageInfo_MixedContent = Połączenie częściowo szyfrowane
pageInfo_MixedContent2 = Niektóre części wyświetlanej strony nie zostały zaszyfrowane przed przesłaniem przez Internet.
pageInfo_WeakCipher = Połączenie z tą witryną nie jest w pełni bezpieczne, ponieważ zastosowane szyfrowanie nie jest wystarczające. Informacje na stronie mogą być dostępne dla innych, a jej działanie modyfikowane.
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = Ta witryna jest zgodna z zasadą przejrzystości certyfikatów.
# Token Manager
password_not_set = (nie ustawione)
enable_fips = Włącz FIPS