trisquel-icecat/icecat/l10n/my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties

98 lines
8.6 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in IceCat and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName = Builtin Roots Module
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID = Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription = Generic Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription = Software Security Device
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription = PSM သီးသန့်သော့
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template = %1$s's %2$s ID
CertDumpKUSign = ၀င်ရောက်ခြင်း
CertDumpKUNonRep = ငြင်းပယ်ခြင်း မရှိ
CertDumpKUEnc = သော့ချက် စာဝှက် ဖေါ်နည်း
CertDumpKUDEnc = အချက်အလက်ကြမ်း စာဝှက် ဖေါ်နည်း
CertDumpKUKA = သော့ချက် သဘောတူညီမှု
CertDumpKUCertSign = လက်မှတ် စာရင်းသွင်းသူ
CertDumpKUCRLSigner = CRL စာရင်းသွင်းသူ
PSMERR_SSL_Disabled = SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး။
PSMERR_SSL2_Disabled = ကွန်ရက် အ​ဟောင်းတခု၊ မလုံခြုံတဲ့ SSL နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး၊
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
certErrorIntro = %S က မမှန်ကန်တဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲနေတယ်။
certErrorTrust_SelfSigned = လက်မှတ်ကို ကိုယ်တိုင် ရေးထိုးထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
certErrorTrust_UnknownIssuer = လက်မှတ်ကို ထုတ်ပြန်သူ လက်မှတ်ကို မသိရတဲ့အတွက် စိတ်မချရဘူး။
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = ဆာဗာမှ ရုတ်တရက် အသိအမှတ်ပြု လက်မှတ် များထုတ်မပေးခြင်း ဖြစ်နိုင်သှ်
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = ဖြည့်စွက်ရင်းမြစ်အထောက်အထားလက်မှတ်ကို တင်သွင်းရန် လိုအပ်နိုင်သည်။
certErrorTrust_CaInvalid = လက်မှတ်ကို မမှန်ကန်တဲ့ CA လက်မှတ် တခုက ထုတ်ပြန်ထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
certErrorTrust_Issuer = လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
certErrorTrust_ExpiredIssuer = လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
certErrorTrust_Untrusted = လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ အရင်းအမြစ်တခုမှ လာတာ မဟုတ်ဘူး။
certErrorMismatch = လက်မှတ်ဟာ %S အမည်အတွက် တရားမ၀င်ဘူး။
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchMultiple = အောက်ပါ အမည်များအတွက်သာ လက်မှတ်ဟာ တရားမ၀င်ဘူး -
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow = The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow = ဤလက်မှတ်သည် %1$S မတိုင်ခင်အထိအကျုံးဝင်ပါသည်။ လက်ရှိအချိန်သည် %2$S ဖြစ်သည်။
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
P12DefaultNickname = တင်သွင်းထားတဲ့ လက်မှတ်
CertUnknown = မသိသော
CertNoEmailAddress = (အီးမေးလ် လိပ်စာ မပါဘူး)
CaCertExists = ဒီလက်မှတ်ဟာ လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ တခု အနေနဲ့ တပ်ဆင်ထားပြီး။
NotACACert = ဒီလက်မှတ်ဟာ လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ လက်မှတ်တခု မဟုတ်ဘူး၊ ဒါကြောင့် ၄င်းကကို လက်မှတ် အခွင့်အာဏာ စာရင်းထဲမှာ တင်သွင်းလို့ မရနိုင်ဘူး။
UserCertIgnoredNoPrivateKey = လက်မှတ်ကို တောင်းဆိုတဲ့အခါ ဖန်တီးထားတဲ့ သက်ဆိုင်ရာ သီးသန့် သော့ချက်ကို သင် ပိုင်ဆိုင် မထားတဲ့အတွက် တကိုယ်ရေး လက်မှတ်ကို တပ်ဆင်လို့ မရဘူး။
UserCertImported = သင့်ရဲ့ တကိုယ်ရေ လက်မှတ်ကို တပ်ဆင်ထားပြီ။ ဒီလက်မှတ်အတွက် သိမ်းဆည်းထားတဲ့ မိတ္တူတခုကို သင် သိမ်းထားရမယ်။
CertOrgUnknown = (အမည်မသိ)
CertNotStored = (မသိမ်းပါ)
CertExceptionPermanent = အမြဲတမ်း
CertExceptionTemporary = ယာယီ