trisquel-icecat/icecat/l10n/lv/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
4 KiB
INI

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Avāriju ziņotājs
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s avāriju ziņotājs
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Lietotnei gadījās problēmas, un tā avarēja.\n\nNelaimīgā kārtā avāriju ziņotājs nespēj nosūtīt šīs avārijas aprakstu.\n\nSīkāka informācija: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s gadījās problēma un tā avarēja.\n\nDiemžēl avāriju paziņotājs nespēja nosūtīt avārijas paziņojumu.\n\nSīkāka informācija: %s
CrashReporterSorry=Piedodiet
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s gadījās problēma, un tā avarēja.\n\nLai palīdzētu noteikt cēloni un salabot šo problēmu, varat nosūtīt mums avārijas ziņojumu.
CrashReporterDefault=Šī programma tiek palaista pēc avārijas, lai paziņotu par šo problēmu lietotnes izstrādātājam. To nevajadzētu palaist pašrocīgi.
Details=Sīkāka informācija...
ViewReportTitle=Ziņojuma saturs
CommentGrayText=Pievienot komentāru (komentāri būs publiski redzami)
ExtraReportInfo=Šis ziņojums satur tehnisku informāciju par lietotnes stāvokli avārijas brīdī.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Pastāstiet %s par šo avāriju, lai to varētu salabot.
CheckIncludeURL=Iekļaut atvērtās tīmekļa lapas adresi
ReportPreSubmit2=Jūsu avārijas ziņojums tiks nosūtīts, pirms iziesiet vai pārstartēsiet.
ReportDuringSubmit2=Nosūta ziņojumu...
ReportSubmitSuccess=Ziņojums sekmīgi nosūtīts!
ReportSubmitFailed=Gadījās problēma, nosūtot ziņojumu.
ReportResubmit=Atkārtoti nosūta iepriekš nenosūtītos ziņojumus...
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Aizvērt %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Pārstartēt %s
Ok=Labi
Close=Aizvērt
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Avārijas ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Šīs avārijas detaļas varat aplūkot %s
ErrorBadArguments=Lietotne iedeva nederīgu argumentu.
ErrorExtraFileExists=Lietotne neizveidoja lietotnes datu failu.
ErrorExtraFileRead=Neizdevās nolasīt lietotnes datu failu.
ErrorExtraFileMove=Neizdevās pārvietot lietotnes datu failu.
ErrorDumpFileExists=Lietotne neizveidoja avārijas izmetnes failu.
ErrorDumpFileMove=Neizdevās pārvietot avārijas izmetni.
ErrorNoProductName=Lietotne neidentificēja sevi.
ErrorNoServerURL=Lietotne nenorādīja serveri, kam nosūtīt avārijas ziņojumu.
ErrorNoSettingsPath=Neizdevās atrast avārijas ziņotāja iestatījumus.
ErrorCreateDumpDir=Neizdevās izveidot nosūtāmo izmetņu mapi.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Jūsu lietotā %s versija vairs netiek atbalstīta. Šīs versijas avāriju paziņojumi vairs netiek pieņemti. Lūdzu, apsveriet iespēju pāriet uz jaunāku versiju.