102 lines
6.2 KiB
Properties
102 lines
6.2 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
|
|
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
|
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
|
#
|
|
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
|
# in IceCat and evaluating the following code:
|
|
#
|
|
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
|
#
|
|
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
|
#
|
|
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
|
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
RootCertModuleName = Iebūvēts sakņu modulis
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
|
# to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
ManufacturerID = Mozilla.org
|
|
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
LibraryDescription = PSM šifrēšanas servisi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
TokenDescription = Šifrēšanas servisi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
PrivateTokenDescription = Drošības ierīce
|
|
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
|
# to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
SlotDescription = PSM iekšējie kriptogrāfiskie pakalpojumi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
PrivateSlotDescription = PSM privātā atslēga
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 32 bytes
|
|
Fips140TokenDescription = Drošības ierīce (FIPS)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
|
# conversion to UTF-8.
|
|
# length_limit = 64 bytes
|
|
Fips140SlotDescription = FIPS 140 šifrēšanas, atslēgu un sertifikātu pakalpojumi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
|
nick_template = %1$s %2$s ID
|
|
CertDumpKUSign = Paraksta
|
|
CertDumpKUNonRep = Ne-noliegšana
|
|
CertDumpKUEnc = Atslēgas šifrēšana
|
|
CertDumpKUDEnc = Datu šifrēšana
|
|
CertDumpKUKA = Atslēgas apstiprināšana
|
|
CertDumpKUCertSign = Sertifikāta parakstītājs
|
|
CertDumpKUCRLSigner = CRL parakstītājs
|
|
PSMERR_SSL_Disabled = Nevar droši pieslēgties, jo SSL protokols ir deaktivēts.
|
|
PSMERR_SSL2_Disabled = Nevar droši pieslēgties, jo lapa izmanto vecāku, nedrošu SSL protokola versiju.
|
|
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Ir saņemts nederīgs sertifikāts. Lūdzu sazinieties ar servera administratoru vai savu epasta sarakstes biedru un nododiet viņam sekojošu informāciju:\n\nJūsu sertifikāta numurs sakrīt ar kāda cita sertifikāta sērijas numuru, ko izdevusi šī sertifikātu autoritāte. Lūdzu iegūstiet jaunu sertifikātu ar unikālu sērijas numuru.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
|
SSLConnectionErrorPrefix2 = Notikusi kļūda savienojoties ar %1$S. %2$S\n
|
|
certErrorIntro = %S izmanto nederīgu drošības sertifikātu.
|
|
certErrorTrust_SelfSigned = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tas ir pašparakstīts.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāts nav zināms.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Iespējams serveris nesūta korektu starp-sertifikātu.
|
|
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Iespējams jāimportē vēl kāds saknes sertifikāts.
|
|
certErrorTrust_CaInvalid = Šis sertifikāts nav uzticams, jo to ir izdevis nederīgs CA sertifikāts.
|
|
certErrorTrust_Issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāts nav uzticams.
|
|
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = Sertifikāts nav uzticams, jo ir parakstīts ar algoritmu, kas nav uzskatāms par drošu.
|
|
certErrorTrust_ExpiredIssuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies.
|
|
certErrorTrust_Untrusted = Sertifikāts nāk no nedroša avota.
|
|
certErrorTrust_MitM = Jūsu savienojumu pārtver TLS starpniekserveris. Atinstalējiet to, ja iespējams, vai konfigurējiet savu ierīci, lai tā uzticas starpniekservera saknes sertifikātam.
|
|
certErrorMismatch = Sertifikāts nav derīgs %S nosaukumam.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
|
certErrorMismatchSinglePrefix = Sertifikāts ir derīgs vienīgi %S.
|
|
certErrorMismatchMultiple = Sertifikāts ir derīgs vienīgi šādiem nosaukumiem:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
|
certErrorExpiredNow = Sertifikāta termiņš beidzās %1$S. Šī brīža laiks ir %2$S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
|
certErrorNotYetValidNow = Sertifikāts nebūs derīgs līdz %1$S. Šī brīža laiks ir %2$S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
|
certErrorCodePrefix3 = Kļūdas kods: %S
|
|
P12DefaultNickname = Importēts sertifikāts
|
|
CertUnknown = Nezināms
|
|
CertNoEmailAddress = (nav epasta adreses)
|
|
CaCertExists = Šis sertifikāts jau ir uzinstalēts kā sertifikātu autoritāte.
|
|
NotACACert = Šis nav sertifikātu autoritātes sertifikāts, tāpēc to nevar importēt sertifikātu autoritāšu sarakstā.
|
|
UserCertIgnoredNoPrivateKey = Nevar instalēt personisko sertifikātu, jo jums nepieder atbilstošā privātā atslēga, kas tika izveidota pieprasot sertifikātu.
|
|
UserCertImported = Jūsu personiskais sertifikāts ir uzinstalēts. Jums vajadzētu izveidot arī tā rezerves kopiju.
|
|
CertOrgUnknown = (Nezināms)
|
|
CertNotStored = (Nekārtots)
|
|
CertExceptionPermanent = Pastāvīgs
|
|
CertExceptionTemporary = Pagaidu
|