trisquel-icecat/icecat/l10n/lt/browser/installer/nsisstrings.properties

41 lines
3 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
# by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
INSTALLER_WIN_CAPTION = „$BrandShortName“ diegimo programa
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = „$BrandShortName“ jau įdiegta. Atnaujinkime.
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = „$BrandShortName“ buvo įdiegta anksčiau. Parsiųskime iš naujo.
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = Atnaujinti
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = Įdiegti iš naujo
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = Atkurti numatytąsias nuostatas ir pašalinti senus priedus optimaliam našumui
STUB_INSTALLING_LABEL2 = Dabar įdiegiama…
STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = Pritaikomos tinkamiausios nuostatos spartai, privatumui, ir saugumai.
STUB_INSTALLING_BODY2 = „$BrandShortName“ bus paruošta visai netrukus.
STUB_BLURB_FIRST1 = Sparčiausia ir patogiausia „$BrandShortName“, kokia tik yra buvusi
STUB_BLURB_SECOND1 = Spartesnis tinklalapių įkėlimas ir perėjimas tarp kortelių
STUB_BLURB_THIRD1 = Galingas privatusis naršymas
STUB_BLURB_FOOTER2 = Sukurta žmonėms, ne pelnui
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = Jūs neturite teisių rašyti į diegimo aplanką
WARN_DISK_SPACE_QUIT = Jūs neturite pakankamai disko vietos įrašymui
ERROR_DOWNLOAD_CONT = Hmm. Dėl kažkokios priežasties mums nepavyko įdiegti „$BrandShortName“.\nSpustelėkite „Gerai“, norėdami pradėti iš naujo.
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = Ar norite įdiegti „$BrandShortName“?
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = Jei atsisakysite, „$BrandShortName“ nebus įdiegta.
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = Įdiegti „$BrandShortName“
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = Atsisakyti