86 lines
6.6 KiB
Properties
86 lines
6.6 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
REG_APP_DESC = Naršykle „$BrandShortName“ saugu ir paprasta naršyti saityną. Paprasta grafinė sąsaja, pagerintos saugumą užtikrinančios savybės (įskaitant apsaugą nuo tapatumo duomenų vagystės), integruota paieška leidžia efektyviai panaudoti saityno išteklius.
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
|
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
|
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = „$BrandShortName“ privatusis naršymas
|
|
CONTEXT_OPTIONS = „$BrandShortName“ &nuostatos
|
|
CONTEXT_SAFE_MODE = „$BrandShortName“ &ribotoji veiksena
|
|
OPTIONS_PAGE_TITLE = Diegimo variantas
|
|
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Diegimo nuostatų parinkimas
|
|
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Programos leistukai
|
|
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Programos šaukinių kūrimas
|
|
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Papildomų komponentų diegimas
|
|
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Rekomenduojami papildomi komponentai
|
|
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Įdiegus naujinimų tarnybą, programos „$BrandShortName“ naujinimus bus galima diegti fonine veiksena.
|
|
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Įdiegti &naujinimų tarnybą
|
|
SUMMARY_PAGE_TITLE = Diegimo nuostatos parinktos
|
|
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Galima pradėti „$BrandShortName“ įdiegimą
|
|
SUMMARY_INSTALLED_TO = Programa „$BrandShortName“ bus diegiama į aplanką:
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Siekiant užbaigti diegimą, gali reikėti perleisti kompiuterį.
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Siekiant užbaigti šalinimą, gali reikėti perleisti kompiuterį.
|
|
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Laikyti „$BrandShortName“ numatytąja naršykle
|
|
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Spustelėkite „Diegti“, jei norite tęsti.
|
|
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Spustelėkite „Naujinti“, jei norite tęsti.
|
|
SURVEY_TEXT = &Pasidalinkite savo nuomone apie „$BrandShortName“ su mumis
|
|
LAUNCH_TEXT = &Paleisti „$BrandShortName“ dabar
|
|
CREATE_ICONS_DESC = Sukurti „$BrandShortName“ programos šaukinius:
|
|
ICONS_DESKTOP = &darbalaukyje
|
|
ICONS_STARTMENU = p&radžios meniu programų aplanke
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami diegimo darbai.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Norint tęsti programos „$BrandShortName“ šalinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami šalinimo darbai.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Norint tęsti programos „$BrandShortName“ atšviežinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad būtų tęsiami atšviežinimo darbai.
|
|
WARN_WRITE_ACCESS = Neturite rašymo į diegimo aplanką teisių.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą.
|
|
WARN_DISK_SPACE = Pasirinktame diske nepakanka vietos programai įdiegti.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Atsiprašome, „$BrandShortName“ negali būti įdiegta. Šiai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos.
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ šalinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar?
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Jūsų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ naujinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar?
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Klaida kuriant aplanką:
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Spustelėkite „Atsisakyti“, jei norite nutraukti diegimą arba\nbandykite iš naujo.
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = „$BrandFullName“ šalinimas
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Programos „$BrandFullName“ šalinimas iš kompiuterio.
|
|
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = Programa „$BrandShortName“ bus pašalinta iš šio aplanko:
|
|
UN_CONFIRM_CLICK = Spustelėkite mygtuką „Šalinti“, jei norite tęsti.
|
|
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = O gal atšviežinti „$BrandShortName“
|
|
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Jei kyla problemų su „$BrandShortName“, gali padėti atšviežinimas.\n\nBus atkurtos numatytosios nuostatos, pašalinti visi priedai. Pradėkite švariai, norėdami optimalaus našumo.
|
|
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Sužinoti daugiau
|
|
UN_REFRESH_BUTTON = &Atšviežinti „$BrandShortName“
|
|
BANNER_CHECK_EXISTING = Tikrinama esama įdiegtis…
|
|
STATUS_INSTALL_APP = Diegiama programa „$BrandShortName“…
|
|
STATUS_INSTALL_LANG = Diegiami kalbos failai (${AB_CD})…
|
|
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Šalinama programa „$BrandShortName“…
|
|
STATUS_CLEANUP = Vykdomi smulkūs tvarkymai…
|
|
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Papasakokite „Mozillai“, kodėl pašalinote „$BrandShortName“
|
|
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
|
# One line
|
|
OPTIONS_SUMMARY = Pasirinkite diegimo variantą ir spustelėkite „Toliau“.
|
|
# One line
|
|
OPTION_STANDARD_DESC = Bus įdiegta „$BrandShortName“ su dažniausiai naudojamais komponentais.
|
|
OPTION_STANDARD_RADIO = &Numatytasis
|
|
# Two lines
|
|
OPTION_CUSTOM_DESC = Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams.
|
|
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Pasirinktinis
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
|
UPGRADE_BUTTON = &Naujinti
|