trisquel-icecat/icecat/l10n/ka/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties

108 lines
12 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPasswordPrompt = გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი PKCS#11 საშვისთვის %S.
CertPasswordPromptDefault = გთხოვთ, შეიყვანოთ მთავარი პაროლი.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in IceCat and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName = Builtin Roots Module
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID = Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription = Generic Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription = Software Security Device
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription = PSM საიდუმლო გასაღებები
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template = %1$s's %2$s ID
CertDumpKUSign = ხელმოწერა
CertDumpKUNonRep = უცილობლობა
CertDumpKUEnc = კოდის დაშიფვრა
CertDumpKUDEnc = მონაცემთა დაშიფვრა
CertDumpKUKA = შეთანხმება გასაღებზე
CertDumpKUCertSign = სერტიფიკატის ხელმომწერი
CertDumpKUCRLSigner = CRL ხელმომწერი
PSMERR_SSL_Disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან SSL ოქმი ამორთულია.
PSMERR_SSL2_Disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან საიტი SSL ოქმის მოძველებულ ვერსიას იყენებს.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = თქვენ უმართებულო სერტიფიკატი მიიღეთ. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის მმართველს ან ელფოსტის მოპასუხეს და მიაწოდოთ შემდეგი მონაცემები:\n\nთქვენი სერტიფიკატი შეიცავს იმავე სერიულ ნომერს, რაც ამ გამცემის მიერ გამოშვებული სხვა სერტიფიკატი. გთხოვთ, გამოიყენოთ ახალი სერტიფიკატი, უნიკალური სერიული ნომრით.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2 = შეცდომა დაკავშირებისას - %1$S. %2$S\n
certErrorIntro = %S უსაფრთხოების უმართებულო სერტიფიკატს იყენებს.
certErrorTrust_SelfSigned = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან საკუთარი ხელმოწერითაა.
certErrorTrust_UnknownIssuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემი უცნობია.
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = სერვერი შესაძლოა, არ გზავნიდეს სათანადო შუამავლურ სერტიფიკატებს.
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = შესაძლოა, საჭირო იყოს დამატებითი ძირეული სერტიფიკატის შემოტანა.
certErrorTrust_CaInvalid = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიცირების უცნობი სააგენტოს მიერაა გაცემული.
certErrorTrust_Issuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემი ასევე არსანდოა.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = ეს სერტიფიკატი არაა სანდო, ვინაიდან ხელმოწერილია იმ ალგორითმის საშუალებით, რომელიც გაუქმდა დაუცველობის გამო.
certErrorTrust_ExpiredIssuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემის მოქმედების ვადა გასულია.
certErrorTrust_Untrusted = სერტიფიკატის წყარო სანდო არაა.
certErrorTrust_MitM = თქვენი კავშირის შუამავალი გახდა TLS პროქსი. თუ შესაძლებელია ამოშალეთ ან გამართეთ თქვენი მოწყობილობის სანდოობა მის ძირეულ სერტიფიკატთან.
certErrorMismatch = სერტიფიკატი %S სახელისთვის სანდო არაა.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix = სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ %S მისამართისთვის.
certErrorMismatchMultiple = სერტიფიკატი ვრცელდება მხოლოდ შემდეგ მისამართებზე:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow = სერტიფიკატის ვადის ამოწურვის თარიღია %1$S. მიმდინარე დრო კი %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow = ეს სერტიფიკატი მართებული არ იქნება თარიღამდე %1$S. მიმდინარე დრო: %2$S.
certErrorMitM = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, გამოშვებული უფლებამოსილი გამომცემლების მიერ.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
certErrorMitM2 = %S მხარდაჭერილია არამომგებიანი Mozilla-ს მიერ, რომელიც ხელმძღვანელობს სერტიფიკატების გამცემი უწყებების (CA), სრულიად ღია საცავს. ეს CA-საცავი საშუალებას აძლევს სერტიფიკატების გამცემებს სრულად მიჰყვნენ მომხმარებლის უსაფრთხოების დაცვის დადგენილებებს.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
certErrorMitM3 = %S დაცული კავშირის დასამოწმებლად იყენებს Mozilla-ს CA-საცავს, ნაცვლად მომხმარებლის საოპერაციო სისტემის მოწოდებული სერტიფიკატებისა. ასე რომ, თუ ანტივირუსი ან ქსელი შეეცდება კავშირში ჩართოს უსაფრთხოების სერტიფიკატი, გამოშვებული იმ გამომცემის მიერ, რომელიც არაა Mozilla-ს CA-საცავში, კავშირი მიჩნეული იქნება საფრთხის შემცველად.
certErrorSymantecDistrustAdministrator = შეგიძლიათ აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ ვებსაიტის ხელმძღვანელობას.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3 = შეცდომის კოდი: %S
P12DefaultNickname = გადმოტანილი სერტიფიკატი
CertUnknown = უცნობია
CertNoEmailAddress = (ელფოსტის გარეშე)
CaCertExists = ეს სერტიფიკატი უკვე დაყენებულია სერტიფიკატის გამცემის სახით.
NotACACert = ეს არ გახლავთ სერტიფიკატის გამცემის მიერ გამოშვებული სერტიფიკატი და მისი შეტანა სერტიფიკატების გამცემების სიაში ვერ მოხერხდება.
UserCertIgnoredNoPrivateKey = თქვენი პირადი სერტიფიკატის ჩადგმა ვერ ხერხდება, რადგან არ გაგაჩნიათ შესაბამისი პირადი გასაღები, რომელიც სერტიფიკატის მოთხოვნისას შეიქმნა.
UserCertImported = თქვენი პირადი სერტიფიკატი ჩადგმულია. ამ სერტიფიკატის ასლი უნდა შეინახოთ.
CertOrgUnknown = (უცნობია)
CertNotStored = (არ შენახულა)
CertExceptionPermanent = მუდმივი
CertExceptionTemporary = დროებითი