trisquel-icecat/icecat/l10n/it/devtools/client/toolbox.properties

222 lines
13 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The URL of the page being targeted: %1$S.
toolbox.titleTemplate1 = Strumenti di sviluppo %1$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
# The URL of the page being targeted: %2$S.
toolbox.titleTemplate2 = Strumenti di sviluppo %1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle = Cassetta degli attrezzi browser per il processo parent
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
# name when no tool is selected.
toolbox.defaultTitle = Strumenti di sviluppo
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
# toolbox as a whole
toolbox.label = Strumenti di sviluppo
# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
# Used as a label for auto theme
options.autoTheme.label = Automatico
# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
# tool which is not supported for the current toolbox target.
# The name of the tool: %1$S.
options.toolNotSupportedMarker = %1$S *
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
toolbox.elementPicker.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
toolbox.elementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%1$S o %2$S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
# when debugging an Android device
# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
toolbox.androidElementPicker.tooltip = Seleziona un elemento dal telefono Android (%S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento dal telefono Android (%1$S o %2$S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker.
toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = Apri file in Editor stili
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = Apri file in Debugger
toolbox.resumeOrderWarning = La pagina non ha ripreso il funzionamento dopo aver collegato il debugger. Per risolvere il problema chiudere e riaprire gli strumenti di sviluppo.
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorOnReload)
# Notification displayed at the top of the toolbox when
# we failed reloading the debugged context.
# The error message: %1$S.
toolbox.errorOnReload = Impossibile ricaricare: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
# Key shortcut used to open the options panel
toolbox.help.key = F1
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
# Key shortcut used to select the next tool
toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+à
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
# Key shortcut used to select the previous tool
toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+ò
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus
toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+=
toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+-
toolbox.zoomOut2.key =
toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0
toolbox.zoomReset2.key =
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
# Key shortcuts used to reload the page
toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R
toolbox.reload2.key = F5
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R
toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxF12.key = F12
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
# the iframes menu list that appears only when the document has some.
# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
toolbox.frames.tooltip = Seleziona un iframe come documento da analizzare
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
toolbox.frames.disabled.tooltip = Questo pulsante è disponibile solo in pagine con più iframe
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
toolbox.showFrames.key = Alt+Down
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
# for the "..." button on the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.button.tooltip = Personalizza gli strumenti di sviluppo e ottieni aiuto
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button the developer tools toolbox.
toolbox.closebutton.tooltip = Chiudi strumenti di sviluppo
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip = Visualizza console divisa
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip = Mostra console
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description = Visualizza il numero di errori nella pagina
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
# when there is a failure to fetch or parse a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
# The URL of the source map itself: %3$S
toolbox.sourceMapFailure = Errore nella mappatura delle origini: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mappa delle origini: %3$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
# the web console when there is a failure to fetch or parse an
# original source that was mentioned in a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL of the source: %2$S
toolbox.sourceMapSourceFailure = Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
# inspecting tabs in about:debugging.
# e.g. GNU IceCatMobile (65.0a1)
# The name of runtime: %1$S
# The version of runtime: %2$S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current IceCat runtime
# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
# e.g. This IceCat (65.0a1)
# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
# The version of runtime: %2$S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime = Questo %1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = Cassetta degli attrezzi (%1$S) %2$S / %3$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This IceCat.
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = Cassetta degli attrezzi %1$S / %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
# target.
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = Cassetta degli attrezzi Errore
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
# runtime being inspected was made.
toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB
toolbox.debugTargetInfo.connection.network = Rete
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
# Used as the reload button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.reload = Ricarica
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
# Used as the navigation's "forward" button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.forward = Avanti
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
# Used as the navigation's "back" button tooltip
toolbox.debugTargetInfo.back = Indietro
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = Estensione
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = Processo
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = Scheda
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = Worker
# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
# appears to be taking a while to do so.
browserToolbox.statusMessage = Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
# could not be made
toolbox.debugTargetErrorPage.title = Errore
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
# has happened while trying to connect to a debug target
toolbox.debugTargetErrorPage.description = Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dellerrore:
# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
# settings panel for panel that will be removed in future releases.
# This entire text is treated as a link to an MDN page.
options.deprecationNotice = Deprecato. Ulteriori informazioni…
# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
options.enableMultiProcessToolbox = Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi)