56 lines
4.2 KiB
INI
56 lines
4.2 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Reportator de collapso
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=Reportator de collapso de %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Le application ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de iste collapso.\n\nDetalios: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de collapso.\n\nDetalios: %s
|
|
CrashReporterSorry=Nos lo regretta
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nPro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso.
|
|
CrashReporterDefault=Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente.
|
|
Details=Detalios…
|
|
ViewReportTitle=Contento del reporto
|
|
CommentGrayText=Adder un commento (le commentos es visibile a omnes)
|
|
ExtraReportInfo=Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application al momento del collapso.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Inviar un reporto de collapso a %s
|
|
CheckIncludeURL=Includer le adresse del pagina visitate
|
|
ReportPreSubmit2=Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
|
|
ReportDuringSubmit2=Inviante tu reporto…
|
|
ReportSubmitSuccess=Reporto inviate con successo!
|
|
ReportSubmitFailed=Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto.
|
|
ReportResubmit=Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Quitar %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Reinitiar %s
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Clauder
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=ID del collapso: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Tu pote vider le detalios de iste collapso a: %s
|
|
ErrorBadArguments=Le application passava un argumento non valide.
|
|
ErrorExtraFileExists=Le application non lassava un de su files de datos.
|
|
ErrorExtraFileRead=Impossibile leger le file de datos del application.
|
|
ErrorExtraFileMove=Impossibile mover le file de datos del application.
|
|
ErrorDumpFileExists=Le application non lassava un file de reporto del collapso.
|
|
ErrorDumpFileMove=Impossibile mover le file de reporto de collapso.
|
|
ErrorNoProductName=Le application non se ha presentate.
|
|
ErrorNoServerURL=Le application non ha specificate le servitor del reporto de collapso.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Impossibile trovar le parametros del reportator de collapso.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Impossibile crear un directorio temporanee pro le reporto de collapso.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Le version de %s que tu usa non es plus admittite. Il non essera plus acceptate reportos de collapso pro iste version. Per favor considera de actualisar a un version admittite.
|