56 lines
4.4 KiB
INI
56 lines
4.4 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# This file is in the UTF-8 encoding
|
||
[Strings]
|
||
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
||
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
||
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
||
# use the untranslated English word "yes" as value
|
||
isRTL=yes
|
||
CrashReporterTitle=מדווח הקריסות
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
||
CrashReporterVendorTitle=מדווח הקריסות של %s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
||
CrashReporterErrorText=היישום נתקל בבעיה וקרס.\n\nלמרבה הצער, מדווח הקריסות לא יכול לשלוח דיווח עבור קריסה זו.\n\nפרטים: %s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
||
CrashReporterProductErrorText2=אירעה בעיה ב־%s ולכן התוכנה קרסה.\n\nלצערנו, מדווח הקריסות לא הצליח לשלוח דיווח על הקריסה.\n\nפרטים: %s
|
||
CrashReporterSorry=אנו מצטערים
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
||
CrashReporterDescriptionText2=ל־%s הייתה תקלה והוא קרס.\n\nכדי לעזור לנו לאבחן ולתקן את הבעיה, באפשרותך לשלוח לנו דיווח קריסה.
|
||
CrashReporterDefault=יישום זה מופעל לאחר קריסה כדי לדווח על הבעיה ליצרן היישום. אין צורך להריץ אותו ישירות.
|
||
Details=פרטים…
|
||
ViewReportTitle=תוכן הדיווח
|
||
CommentGrayText=הוספת הערה (ההערות חשופות לקהל)
|
||
ExtraReportInfo=דיווח זה כולל גם מידע טכני על מצב היישום כאשר הוא קרס.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
||
CheckSendReport=לספר ל־%s על הקריסה כדי שיוכלו לתקן זאת
|
||
CheckIncludeURL=לכלול את כתובת הדף בו הייתי
|
||
ReportPreSubmit2=דיווח הקריסה שלך יישלח לפני יציאה או הפעלה מחדש.
|
||
ReportDuringSubmit2=הדיווח שלך נשלח…
|
||
ReportSubmitSuccess=הדיווח נשלח בהצלחה!
|
||
ReportSubmitFailed=אירעה שגיאה בשליחת הדיווח.
|
||
ReportResubmit=דיווחים קודמים ששליחתם נכשלה נשלחים שוב…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
||
Quit2=יציאה מ־%s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
||
Restart=הפעלת %s מחדש
|
||
Ok=אישור
|
||
Close=סגירה
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
||
CrashID=מזהה קריסה: %s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
||
CrashDetailsURL=באפשרות לראות את פרטי קריסה זו בכתובת %s
|
||
ErrorBadArguments=היישום העביר ארגומנט בלתי חוקי.
|
||
ErrorExtraFileExists=היישום לא השאיר קובץ נתוני יישום.
|
||
ErrorExtraFileRead=לא ניתן לקרוא את קובץ נתוני היישום.
|
||
ErrorExtraFileMove=לא ניתן להעביר את קובץ נתוני היישום.
|
||
ErrorDumpFileExists=היישום לא השאיר קובץ תוכן זיכרון.
|
||
ErrorDumpFileMove=לא ניתן להזיז את קובץ תוכן הזיכרון.
|
||
ErrorNoProductName=היישום לא זיהה את עצמו.
|
||
ErrorNoServerURL=היישום לא ציין שרת דיווח קריסות.
|
||
ErrorNoSettingsPath=לא ניתן למצוא את הגדרות מדווח הקריסות.
|
||
ErrorCreateDumpDir=לא ניתן ליצור תיקיית תוכן זיכרון.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
||
ErrorEndOfLife=הגרסה של %s בה אתה משתמש לא נתמכת יותר. דיווחי שגיאות לא מתקבלים יותר עבור גרסה זו. נא לשדרג לגרסה נתמכת.
|