61 lines
4.2 KiB
Properties
61 lines
4.2 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
|
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvida ao asistente de instalación do $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente guiarao na instalación de $BrandFullNameDA.\n\nRecoméndase que peche os demais aplicativos antes de comezar. Desta forma actualizaranse os ficheiros relevantes do sistema sen ter que reiniciar o computador.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Escoller compoñentes
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Escolla que características de $BrandFullNameDA quere instalar.
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descrición
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Sitúe o rato sobre un compoñente para ver a súa descrición.
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Escolla a localización da instalación
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Escolla o cartafol para instalar $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Instalando
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Agarde mentres se instala $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Rematou a instalación
|
|
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = A instalación rematou correctamente.
|
|
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Instalación interrompida
|
|
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = A instalación non rematou correctamente.
|
|
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Finalizar
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Finalizando o asistente de instalación de $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA instalouse no computador.\n\nPrema Finalizar para pechar este asistente.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = É necesario reiniciar o computador para rematar a instalación de $BrandFullNameDA. Desexa reinicialo agora?
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Reiniciar agora
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Desexo reiniciar manualmente máis tarde
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Escolla o cartafol do menú Inicio
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Escolla un cartafol do menú Inicio para os atallos de $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Seleccione o cartafol do menú Inicio no que desexa crear os atallos do programa. Tamén pode introducir un nome para crear un novo cartafol.
|
|
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Confirma que quere saír da instalación do $BrandFullName?
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvida ao asistente de desinstalación do $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente guiarao na desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de iniciar a desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA non se está executando.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Desinstalar $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Eliminar $BrandFullNameDA do computador.
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Desinstalando
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Espere mentres se desinstala $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Rematou a desinstalación
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = A desinstalación finalizou correctamente.
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Desinstalación interrompida
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = A desinstalación non rematou correctamente.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Finalizando o asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA desinstalouse do computador.\n\nPrema Finalizar para pechar este asistente.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = É necesario reiniciar o computador para rematar a desinstalación do $BrandFullNameDA. Desexa reinicialo agora?
|
|
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Confirma que quere saír da desinstalación do $BrandFullName?
|