108 lines
7.9 KiB
Properties
108 lines
7.9 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
CertPasswordPrompt = Cuir a-steach am facal-faire airson tòcan PKCS#11 %S.
|
||
CertPasswordPromptDefault = Cuir a-steach am prìomh fhacal-faire agad.
|
||
|
||
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
||
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
||
#
|
||
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
||
# in IceCat and evaluating the following code:
|
||
#
|
||
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
||
#
|
||
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
||
#
|
||
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
||
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
RootCertModuleName = Mòideal Builtin Roots
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
ManufacturerID = Mozilla.org
|
||
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
|
||
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
TokenDescription = Generic Crypto Services
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
PrivateTokenDescription = Software Security Device
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
SlotDescription = Seirbheisean inntearnail crioptachadh PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
PrivateSlotDescription = Iuchraichean prìobhaideach PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
Fips140SlotDescription = Seirbheisean crioptachaidh, iuchrach is teisteanais FIPS 140
|
||
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
||
nick_template = ID %2$s %1$s
|
||
CertDumpKUSign = A' cur ainm ris
|
||
CertDumpKUNonRep = Neo-dhiùltadh
|
||
CertDumpKUEnc = Crioptachadh nan iuchraichean
|
||
CertDumpKUDEnc = Crioptachadh an dàta
|
||
CertDumpKUKA = Aonta na h-iuchrach
|
||
CertDumpKUCertSign = Soidhniche an teisteanais
|
||
CertDumpKUCRLSigner = Soidhniche liosta nan teisteanasan a chaidh a chùl-ghairm
|
||
PSMERR_SSL_Disabled = Cha ghabh ceangal tèarainte a dhèanamh a chionn 's gun deach am pròtacal SSL a chur à comas.
|
||
PSMERR_SSL2_Disabled = Cha ghabh ceangal tèarainte a dhèanamh a chionn 's gu bheil an làrach a' cleachdadh seann tionndadh dhen phròtacal SSL nach eil tèarainte.
|
||
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
||
SSLConnectionErrorPrefix2 = Thachair mearachd fhad 's a bha ceangal ann ri %1$S. %2$S\n
|
||
certErrorIntro = Tha %S a' cleachdadh teisteanas tèarainteachd mì-dhligheach.
|
||
certErrorTrust_SelfSigned = Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer = Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's nach eil foillsichear an teisteanais aithnichte.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Dh’fhaoidte nach eil am frithealaiche a’ cur nan teisteasan eadar-mheadhanach iomchaidh.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Dh’fhaoidte gum bi agad ri teisteanas root eile ion-phortadh.
|
||
certErrorTrust_CaInvalid = Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach fhoillseachadh le teisteanas mì-dhligheach de dh'ùghdarras teisteanachaidh.
|
||
certErrorTrust_Issuer = Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's nach eil earbsa ann am foillsichear an teisteanais.
|
||
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = Chan eil earbsa san teisteanas a chionn 's gun deach a shoidhneadh le algairim soidhnidh a chaidh a chur à comas a chionn 's nach eil an algairim tèarainte.
|
||
certErrorTrust_ExpiredIssuer = Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun do dh'fhalbh an ùine air teisteanas an fhoillsicheir.
|
||
certErrorTrust_Untrusted = Chan eil earbsa san tùs on dàinig an teisteanas seo.
|
||
certErrorTrust_MitM = Tha an ceangal agad ’ga eadar-cheapadh le progsaidh TLS. Dì-stàlaich e mas urrainn dhut no cuir air gleus an t-uidheam agad gus nach cuir e earbsa san teisteanas root aige.
|
||
certErrorMismatch = Chan e teisteanas dligheach airson an ainm %S a tha seo.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
||
certErrorMismatchSinglePrefix = Chan e teisteanas dligheach a tha seo ach airson %S.
|
||
certErrorMismatchMultiple = Chan e teisteanas dligheach a tha seo ach airson nan ainmean a leanas:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorExpiredNow = Dh'fhalbh an ùine air an teisteanas %1$S. Tha e %2$S an-dràsta.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorNotYetValidNow = Cha bhi an teisteanas ann an èifeachd ro %1$S. Tha e %2$S an-dràsta.
|
||
certErrorMitM = Tha làraichean-lìn a’ dearbhadh cò iad le teisteanasan agus tha iad sin ’gam foillseachadh le ùghdarrasan theisteanasan.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM2 = Tha taic a’ bhuidhinn neo-phrothaidich GNU aig %S agus tha iad a’ rianachd ùghdarras theisteanasan (CA) fosgailte. Tha stòras an CA a’ dèanamh cinnteach gu bheil ùghdarrasan nan teisteanasan a’ leantainn nan riaghailtean a mholar airson tèarainteachd chleachdaichean.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM3 = Tha %S a’ cleachdadh stòras CA GNU airson dearbhadh gu bheil ceangal tèarainte, seach teisteanasan a sholair siostam-obrachaidh a’ chleachdaiche. Ma tha prògram an aghaidh bhìorasan no lìonra ag eadar-cheapadh ceangal le teisteanas tèarainteachd a chaidh fhoillseachadh le CA nach eil ann an stòras CA Mozilla, tuigear dheth nach eil an ceangal sàbhailte.
|
||
certErrorSymantecDistrustAdministrator = ’S urrainn dhut fios a leigeil gu rianaire na làraich-lìn seo mun duilgheadas seo.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
||
certErrorCodePrefix3 = Còd na mearachd: %S
|
||
P12DefaultNickname = Teisteanas a chaidh ion-phortadh
|
||
CertUnknown = Neo-aithnichte
|
||
CertNoEmailAddress = (gun seòladh puist-dhealain)
|
||
CaCertExists = Tha an teisteanas seo air a stàladh mar ùghdarras teisteanachaidh mu thràth.
|
||
NotACACert = Chan e teisteanas le ùghdarras teisteanachaidh a tha seo agus air sgàth sin, cha ghabh ion-phortadh do liosta nan ùghdarrasan teisteanachaidh.
|
||
UserCertIgnoredNoPrivateKey = Cha ghabh an teisteanas pearsanta a stàladh a chionn 's nach ann leat-sa a tha an iuchair phrìobhaideach a bhuineas ris 's a chaidh a chruthachadh nuair a dh'iarradh an teisteanas.
|
||
UserCertImported = Chaidh an teisteanas pearsanta agad a stàladh. Bu chòir dhut lethbhreac glèidhidh an teisteanas seo a chumail.
|
||
CertOrgUnknown = (Neo-aithnichte)
|
||
CertNotStored = (Gun stòradh)
|
||
CertExceptionPermanent = Buan
|
||
CertExceptionTemporary = Sealach
|