61 lines
4.3 KiB
Properties
61 lines
4.3 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
||
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Wolkom by de wizard $BrandFullNameDA ynstallearje
|
||
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Dizze wizard sil jo begeliede by de ynstallaasje fan $BrandFullNameDA.\n\nIt wurdt oanrekommandearre om alle oare programma's ôf te sluten eardat jo begjinne mei de ynstallaasje. Sa kinne relevante systeembestannen fernijd wurde sûnder de kompjûter opnij op te starten.\n\n$_CLICK
|
||
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Kies Underdielen
|
||
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Kies hokker ûnderdielen fan $BrandFullNameDA jo ynstallearje wolle.
|
||
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Beskriuwing
|
||
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Pleats jo mûs oer in komponint om de beskriuwing te sjen.
|
||
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Ynstallaasjelokaasje kieze
|
||
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Kies de map wêr’t jo $BrandFullNameDA yn ynstallearje wolle.
|
||
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Ynstallaasje
|
||
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Wachtsje asjobleaft wylst $BrandFullNameDA ynstallearre wurdt.
|
||
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Ynstallaasje foltôge
|
||
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = De ynstallaasje is foltôge.
|
||
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Ynstallaasje net foltôge
|
||
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = De ynstallaasje is net foltôge.
|
||
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Foltôgje
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Foltôgjen fan de wizard $BrandFullNameDA ynstallearjen
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA is ynstallearre op jo kompjûter.\n\nKlik Foltôgje om dizze helper te sluten.
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Jo kompjûter moat opnij starten wurde om de ynstallaasje fan $BrandFullNameDA te foltôgjen. Wolle jo no opnij opstarte?
|
||
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = No opnij opstarte
|
||
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Ik wol letter hânmjittich opnij opstarte
|
||
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Kies Startmenumap
|
||
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Kies in map yn it menu Start foar de $BrandFullNameDA-fluchkeppelingen.
|
||
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Selektearje de map yn it menu Start dêr’t jo de fluchkeppelingen fan it programma oanmeitsje wolle. Jo kinne ek in namme ynfiere om in nije map te meitsjen.
|
||
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Binne jo wis dat jo de $BrandFullName-ynstallaasje ôfbrekke wolle?
|
||
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Wolkom by de wizard $BrandFullNameDA de-ynstallearje
|
||
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Dizze wizard sil jo begeliede troch de de-ynstallaasje fan $BrandFullNameDA.\n\nSlút $BrandFullNameDA ôf eardat jo mei de de-ynstallaasje starte.\n\n$_CLICK
|
||
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = De-ynstallearje $BrandFullNameDA
|
||
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Smyt $BrandFullNameDA fuort fan jo kompjûter.
|
||
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = De-ynstallearje
|
||
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Wachtsje asjobleaft wylst $BrandFullNameDA de-ynstallearre wurd.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = De-ynstallaasje foltôge
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = De-ynstallaasje is foltôge.
|
||
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = De-ynstallaasje net foltôge
|
||
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = De-ynstallaasje is net foltôge.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Foltôgjen fan de wizard $BrandFullNameDA de-ynstallearje
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA is de-ynstallearre fan jo kompjûter.\n\nKlik Foltôgje om dizze helper te sluten.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Jo kompjûter moat opnij starten wurde om de de-ynstallaasje fan $BrandFullNameDA te foltôgjen. Wolle jo no opnij opstarte?
|
||
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Binne jo wis dat jo de $BrandFullName-de-ynstallaasje ôfslute wolle?
|