61 lines
4.5 KiB
Properties
61 lines
4.5 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
|
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvignûts sul assistent di instalazion di $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Chest assistent ti vuidarà dulinvie de instalazion di $BrandFullNameDA.\n\nAl è conseât sierâ dutis lis altris aplicazions prime di scomençâ la instalazion, al sarà cussì pussibil inzornâ i files di sisteme impuartants cence vê di tornâ a inviâ il computer.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Sielte dai components
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Sielç lis funzionalitâts di $BrandFullNameDA che tu desideris instalâ.
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descrizion
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Posizione il mouse sore di un component par viodi la sô descrizion.
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Sielzi il percors di instalazion
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Sielç la cartele dulà lâ a instalâ $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Daûr a instalâ
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Par plasê spiete intant che al ven instalât $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Instalazion completade
|
|
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = La procedure di instalazion e je stade completade cun sucès.
|
|
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Instalazion anulade
|
|
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = La procedure di instalazion no je stade completade ben.
|
|
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Finìs
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Daûr a terminâ l'assistent di instalazion di $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA al è stât instalât sul computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Al è necessari tornâ a inviâ il computer par podê completâ la instalazion di $BrandFullNameDA. Desideristu tornâ a inviâ il computer cumò?
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Torne invie cumò
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = O tornarai a inviâ a man plui indenant
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Sielzi la cartele dal menù Start
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Sielç une cartele dal menù Start dulà lâ a inserî i colegaments a $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Selezione la cartele dal menù Start dulà che tu desideris creâ i colegaments al program. Tu puedis ancje inserî un non par creâ une gnove cartele.
|
|
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Jessî pardabon de instalazion di $BrandFullName?
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Benvignûts tal assistent di disinstalazion di $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Chest assistent ti vuidarà dulinvie il procès di disinstalazion di $BrandFullNameDA.\n\nPrime di scomençâ la disinstalazion, controle che $BrandFullNameDA nol sedi in esecuzion.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Disinstalazion di $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Rimozion di $BrandFullNameDA dal computer.
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Daûr a disinstalâ
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Par plasê spiete intant che al ven disinstalât $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Disinstalazion completade
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La disinstalazion e je stade completade cun sucès.
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Disinstalazion anulade
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La disinstalazion no je stade completade ben.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Daûr a terminâ l'assistent di disinstalazion di $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA al è stât disinstalât dal computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Al è necessari tornâ a inviâ il computer par podê completâ la disinstalazion di $BrandFullNameDA. Desideristu tornâ a inviâ il computer cumò?
|
|
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Jessî pardabon de disinstalazion di $BrandFullName?
|