87 lines
6.2 KiB
Properties
87 lines
6.2 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = $BrandShortName al ufrìs esplorazions tal web siguris e semplicis. Une interface a la man e funzions di sigurece avanzadis, includudis la protezion de robarie de identitât in rêt e la ricercje integrade, a permetin di otignî il massim dal web.
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName – Navigazion privade
|
||
CONTEXT_OPTIONS = &Opzions di $BrandShortName
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName modalitât &sigure
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Gjenar di instalazion
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Sielç lis opzions di instalazion
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Configure lis scurtis
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Cree iconis di program
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Configure components opzionâi
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Components conseâts opzionâi
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Il servizi di manteniment ti permetarà di inzornâ $BrandShortName in sotfont, cence disturbâ.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instale &servizi di manteniment
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Sintesi
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Pront par scomençâ la instalazion di $BrandShortName
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName al vignarà instalât in cheste posizion:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Par completâ la instalazion al covente tornâ a inviâ il computer.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Al podarès coventâ tornâ a inviâ il computer par completâ la disinstalazion.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = D&opre $BrandShortName come navigadôr predefinît
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Fâs clic su Instale par continuâ.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Fâs clic su Inzorne par continuâ.
|
||
SURVEY_TEXT = &Continus ce che tu pensis di $BrandShortName
|
||
LAUNCH_TEXT = &Invie $BrandShortName cumò
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Cree iconis par $BrandShortName:
|
||
ICONS_DESKTOP = Sul gno s&critori
|
||
ICONS_STARTMENU = Inte cartele dai programs dal menù &Start
|
||
ICONS_TASKBAR = Te sbare des &aplicazions
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la instalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la disinstalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cul ripristinament.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Acès in scriture neât te cartele di instalazion.\n\nFrache Va ben par selezionâ une altre cartele.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Spazi sul disc insuficient pe instalazion in cheste posizion.\n\nFâs clic su Va ben par selezionâ une altre posizion.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o superiôr. Fâs clic su Va ben par vê plui informazions.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande un processôr cun supuart ${MinSupportedCPU}. Fâs clic su Va ben par vê di plui informazions.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Nus displâs, nol e pussibil instalâ $BrandShortName. Cheste version di $BrandShortName e domande ${MinSupportedVer} o plui resint e un processôr cun supuart ${MinSupportedCPU}. Fâs clic su Va ben par vê plui informazions.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Al è necessari tornâ a inviâ il computer par completâ une disinstalazion precedente di $BrandShortName. Tornâ a inviâ il computer cumò?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Al è necessari tornâ a inviâ il computer par completâ un inzornament precedent di $BrandShortName. Tornâ a inviâ il computer cumò?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Erôr tal creâ la cartele:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Fâs clic su Anule par interompi la instalazion o \nTorne prove par tornâ a provâ.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Disinstale $BrandFullName
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Gjave $BrandFullName dal to computer.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName al vignarà disinstalât di cheste posizion:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Fâs clic su Disinstale par continuâ.
|
||
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = E ripristinâ $BrandShortName invezit?
|
||
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Se tu âs problemis cun $BrandShortName, un ripristinament al pues judâ.\n\nCheste operazion e ripristinarà lis impostazions predefinidis e e gjavarà i components adizionâi. Partìs di zero par vê prestazions otimâls.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Plui informazions
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Ripristine $BrandShortName
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Daûr a controlâ la instalazion esistente…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = Daûr a instalâ $BrandShortName…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Daûr a instalâ i files de lenghe (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Daûr a disinstalâ $BrandShortName…
|
||
STATUS_CLEANUP = In manutenzion…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Conte a GNU parcè che tu âs disinstalât $BrandShortName
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Sielç il gjenar di instalazion che tu preferissis e dopo fâs clic su Indevant.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName al vignarà instalât cu lis opzions plui comunis.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Tu âs la pussibilitât di sielzi lis opzions individuâls di instalâ. Conseât pai utents esperts.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizade
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Inzorne
|