trisquel-icecat/icecat/l10n/fi/browser/installer/custom.properties

88 lines
6 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortNamella selaaminen on helppoa ja turvallista. Saat kaiken irti verkosta tutun käyttöliittymän, hakutoiminnon parannusten ja uusien tietoturvaominaisuuksien, kuten huijaussivustovaroituksen avulla.
BRIEF_APP_DESC = Nopeaa ja yksityistä verkkoselailua
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName - yksityinen selaus
CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortNamein &asetukset
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortNamein &vikasietotila
OPTIONS_PAGE_TITLE = Asennustyyppi
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Valitse asennusvaihtoehdot
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Aseta pikakuvakkeet
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Luo pikakuvakkeet
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Aseta valinnaiset komponentit
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Valinnaiset suositellut komponentit
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Ylläpitopalvelun avulla $BrandShortName voidaan päivittää automaattisesti taustalla sinua vaivaamatta.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Asenna &Ylläpitopalvelu
SUMMARY_PAGE_TITLE = Yhteenveto
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Valmis asentamaan $BrandShortNamein
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName asennetaan seuraavaan kohteeseen:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Tietokoneen käynnistäminen uudelleen voi olla tarpeen, jotta asennus voidaan viimeistellä.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Tietokoneen käynnistäminen uudelleen voi olla tarpeen, jotta ohjelman poisto voidaan viimeistellä.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Käytä $BrandShortNameia järjestelmän oletusselaimena
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Jatka valitsemalla Asenna.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Jatka valitsemalla Päivitä.
SURVEY_TEXT = &Kerro, mitä mieltä olet ohjelmasta
LAUNCH_TEXT = &Käynnistä $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC = Luo pikakuvakkeet $BrandShortNameille:
ICONS_DESKTOP = T&yöpöydälle
ICONS_STARTMENU = &Käynnistä-valikon ohjelmakansioon
ICONS_TASKBAR = Tehtä&väpalkkiin
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName täytyy sulkea, jotta ohjelma voidaan asentaa.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName täytyy sulkea, jotta ohjelma voidaan poistaa.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName täytyy sulkea, jotta ohjelma voidaan palauttaa uudeksi.\n\nJatka sulkemalla $BrandShortName.
WARN_WRITE_ACCESS = Asennuskansioon ei ole kirjoitusoikeutta.\n\nValitse uusi kansio napsauttamalla OK.
WARN_DISK_SPACE = Kiintolevyllä ei ole tarpeeksi tilaa.\n\nValitse uusi sijainti napsauttamalla OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Pahoittelumme, mutta $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii ${MinSupportedVer}:n tai uudemman. Lisätietoja saat napsauttamalla OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään käyttöjärjestelmän version ${MinSupportedVer} tai uudemman ja ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Tietokone täytyy käynnistää uudelleen, jotta $BrandShortNamein poistaminen voidaan viimeistellä. Käynnistetäänkö kone uudelleen nyt?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Tietokoneesi täytyy käynnistää uudelleen, jotta $BrandShortNamein aikaisempi päivitys voidaan viimeistellä. Käynnistetäänkö kone uudelleen nyt?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Virhe luotaessa kans1iota:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Lopeta asennus valitsemalla Peruuta tai\nyritä uudestaan valitsemalla Yritä uudestaan.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Poista $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Poista $BrandFullNamein asennus tietokoneeltasi.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName poistetaan seuraavasta kohteesta:
UN_CONFIRM_CLICK = Jatka valitsemalla Poista.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Palautettaisiinko $BrandShortName sittenkin uudeksi?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Jos $BrandShortName ei toimi kunnolla, uudeksi palauttaminen voi auttaa.\n\nSe palauttaa oletusasetukset ja poistaa lisäosat. Näin saadaan paras suorituskyky.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Lue lisää
UN_REFRESH_BUTTON = &Palauta $BrandShortName uudeksi
BANNER_CHECK_EXISTING = Etsitään aikaisempia asennuksia…
STATUS_INSTALL_APP = Asennetaan $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = Asennetaan kielitiedostoja alueelle (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Poistetaan $BrandShortNamein asennusta…
STATUS_CLEANUP = Siivotaan jälkiä…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Kerro Mozillalle, miksi poistit $BrandShortNamein
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Valitse haluttu asennustyyppi ja napsauta Seuraava.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName asennetaan yleisimpien komponenttien kanssa.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Oletus
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Valitse asennettavat komponentit. Suositellaan kokeneille käyttäjille.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Mukautettu
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = P&äivitä