56 lines
4.2 KiB
INI
56 lines
4.2 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Absturzmelder
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s Absturzmelder
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Ein Problem ist aufgetreten und die Anwendung ist abgestürzt.\n\nBedauerlicherweise kann der Absturzmelder diesen Absturz nicht melden.\n\nDetails: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=Ein Problem ist aufgetreten und %s ist abgestürzt.\n\nBedauerlicherweise kann der Absturzmelder diesen Absturz nicht melden.\n\nDetails: %s
|
|
CrashReporterSorry=Entschuldigung
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten und %s ist abgestürzt.\n\nUm uns zu helfen, dieses Problem zu erkennen und zu reparieren, können Sie uns einen Absturzbericht schicken.
|
|
CrashReporterDefault=Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an den Anwendungs-Hersteller zu melden. Sie sollte nie direkt ausgeführt werden.
|
|
Details=Details…
|
|
ViewReportTitle=Inhalte ansehen
|
|
CommentGrayText=Einen Kommentar hinzufügen (Kommentare sind öffentlich sichtbar)
|
|
ExtraReportInfo=Diese Meldung enthält Informationen über den Status der Anwendung zum Zeitpunkt des Absturzes.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=%s über diesen Absturz informieren, sodass er behoben werden kann
|
|
CheckIncludeURL=Die Adresse der Seite hinzufügen, die geöffnet war
|
|
ReportPreSubmit2=Ihr Absturzbericht wird vor dem Beenden oder dem Neustart abgesendet.
|
|
ReportDuringSubmit2=Senden der Meldung…
|
|
ReportSubmitSuccess=Meldung erfolgreich abgesendet!
|
|
ReportSubmitFailed=Beim Senden der Meldung ist ein Problem aufgetreten.
|
|
ReportResubmit=Meldungen, die vorher nicht gesendet werden konnten, werden erneut gesendet…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=%s beenden
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=%s neu starten
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Schließen
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=Absturz-ID: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Sie können Details dieses Absturzes unter %s ansehen
|
|
ErrorBadArguments=Die Anwendung hat ein ungültiges Argument übergeben.
|
|
ErrorExtraFileExists=Die Anwendung hat keine Anwendungsdaten-Datei hinterlassen.
|
|
ErrorExtraFileRead=Die Anwendungsdaten-Datei konnte nicht gelesen werden.
|
|
ErrorExtraFileMove=Die Anwendungsdaten-Datei konnte nicht verschoben werden.
|
|
ErrorDumpFileExists=Die Anwendung hat keine Absturz-Ausgabedatei hinterlassen.
|
|
ErrorDumpFileMove=Die Absturz-Ausgabedatei konnte nicht verschoben werden.
|
|
ErrorNoProductName=Die Anwendung hat sich nicht identifiziert.
|
|
ErrorNoServerURL=Die Anwendung hat keinen Absturzberichts-Server angegeben.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Die Einstellungen zum Melden von Abstürzen konnten nicht gefunden werden.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Der Ordner für anstehende Ausgaben konnte nicht erstellt werden.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Die Version von %s, die Sie verwenden, wird nicht mehr unterstützt. Absturzberichte werden für diese Version nicht mehr angenommen. Bitte überlegen Sie, auf eine unterstützte Version zu aktualisieren.
|